Site 2007г. ИНТЕРВЬЮ (на русском) - Страница 5 - Forum Register Log in Gallery
Новые сообщения Участники Правила форума Поиск RSS
Модератор форума: BlackPanther  
Forum » TOKIO HOTEL » Статьи » 2007г. ИНТЕРВЬЮ (на русском)
2007г. ИНТЕРВЬЮ (на русском)
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:43 | Сообщение # 81
Мудрец
Посты: 10430
Offline
ФАНАТКИ,ДА ВОЗРАДУЙТЕСЬ!!!БИЛЛ - НЕ ГЕЙ И БОЛЕЕ ТОГО....ЧИТАЙТЕ ДАЛЕЕ...
Вчера вечером, когда ТН шли по красной дорожке на церемонии награждения goldene stimmgabel, фанаты кричали громче, чем обычно. Как будто бы они хотели прокричать «плохие слухи - прочь от Билла». Это было слухом недели! Билл из ТН предпочитает…парней. Так было написано во французском издании voici. Певец хотел бы выразиться насчет этого Интернет-сайта. Вчера вечером Билл Билл наконец то сказал свое мнение по этому поводу.
Билл: мне кажется я уже 10 тыс.раз говорю об этом. Но я вынужден сказать это снова. Не верьте ничему в Интернете. Это был всего лишь Интернет-слух. Я слышал о тех, кто сидят в онлайнах от моего имени. И таковых очень много. Поэтому мы всегда предупреждаем и говорим: ОК мы участвуем всей группой только на официальных чатах, всегда когда это анонсируется и когда это действительно ТН – группа. Никто из нас не участвует ни на одном из сайтов по одиночке.
Голос за кадром: целую неделю Билл молчал о своей ориентации. Тысячи девчонок были в шоке! Это заявление поможет им спать спокойно.
Билл: нет, я не гей!
Голос: так откуда же появился этот слух?
Том: я думаю , что в Интернете сидят 5 млн человек, которые говорят, что они Том и Билл из ТН. У нас нет страниц на myspace . и они пишут такие сверхъестественные вещи. А этот слух про то , что Билл – гей…хе хе хе…
Георг: кой чего я все-таки видимо не знаю.

Интервью с геем - Россом.

Росс: Билл вообще довольно интересная личность. И это вообще не имеет никакого значения : гей он или не гей. Фанаты любят его. Почему? Да потому что он необычно выглядит. Потому что у него классная прическа и и и потому что…он абсолютно разный. Да, конечно многие могут сказать: ОК но ведь он выглядит как баба и ногти крашеные и фигура, потому что он очень худенький и стройненький. Но это…это..Я думаю,что это так здорово! Мне это нравится. Мне нравится, что он шокирует людей. И это действительно шокирует многих!

Голос за кадром : кое что о карьере Росса, я действительно не знаю как это перевести

Росс: для молодых фанатов становится ужасным когда их идол становится геем , и это значит, что он становится еще более недоступным. Это конечно очень трудно для фанатов. И я в свою очередь благодарен своим фанатам, которые любят меня таким какой я есть. И когда это уже произошло они заявляют: а мы уже об этом знали.
Голос за кадром: если ты зарабатываешь деньги шоубизнесом, то ты должен как профессионал справляться со всеми вещами, которые тебя напрягают. Это то что Билл выучил, когда он и его группа получили goldene stimmgabel за международное рок-признание. Конечно же частная жизнь является частью твоей работы. И ты должен стоять выше всех этих слухов.
Билл: я действительно думаю, что это временно. Мы ничего не слышим. И тем временем…. Ты слышишь об этом везде ,и затем все хотят об этом узнать и потом ты кратко отвечаешь на это...и это не хвастовство....
Голос: итак,Билл не гей! Слух исчерпан. И – следующий слух, самый свежий, который появился вчера, звезда все объяснит.
Билл: в последнее время у меня действительно было много всего. Тут вдруг у меня девушка появилась. Эх!да не правда это. Нет у меня никого как и раньше…нет никого – и все. Я надеюсь я не буду держать это в секрете, если я влюблюсь в кого-нибудь, эх, если бы у меня была девушка я бы ….эх..я бы сказал об этом. Но как и раньше – я одинок.
Голос за кадром: даже если бы у него была девушка или появился бы другой слух, не пропустили бы этого.
Билл: мне кажется,что фанаты привыкли к этому. Где –то выложили про меня что-то новое и вот уже все это обсуждают. Они ведь знают про нас, про наше времяпровождение больше чем мы сами. Теперь мы придаем этому меньшее значение.
Голос за кадром : если Билл и живет двойной жизнью, и даже если он – гей , это в любом случае его дело. А его фанатки в любом случае кричать не перестанут!
Перевод репортажа Exclusive Weekend
перевод: snejnaya



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:43 | Сообщение # 82
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Репортаж о Tokio Hotel на TF1
Перевод Eleonora

Перевожу самое интересное,так как прочий текст о том,что всем фанатам давно известно.

Во Франции у Tokio Hotel за два года продалось 500'000 пластинок, - столько же,сколько у Мадонны. Они едва переступили 18тилетний рубеж, а уже очень профессиональны. Их менеджеры и охранники приезжают с ними прямо из Германии. Все просчитано.Даже раздача автографов у отеля не должна длится свыше десяти минут.После переговоров со службами группы мы смогли следовать за Tokio Hotel в течении получаса.

Georg: Георг,басист,мне 20.
Bill:Привет,я Билл,певец. Занимаюсь музыкой с 7 лет.
Tom:Меня зовут Том,гитара,занимаюсь музыкой с 7 лет.
Gustav: Привет,я Густав и занимался много чем.
(прим. Элеонора: Густав решил пошутить?)

Tokio Hotel - из крошечного городка на самом востоке Германии.
Bill: Это тяжело, когда ты молод и твое единственное желание: познать мир. Это и есть причина того,что мы спрятались в нашей музыке. Мы проводили все время на репетициях, на которых,на самом деле,заниматся было нечем.
Tom:Мы конечно тогда мало что умели,но были уверены - хотим стать рок-звездами.
(прим Элеонора: Наглость города берет)
Bill: Конечно это было тяжело.
Tom: Билл и я были как инопланетяне.
Bill: люди смотрели на нас как на инопланетян. В городе,в школе, - люди все время о нас болтали.

Провокация, вот что заставляет волноватся фанатов. Билл, певец, влияет на фанатов такими вещами как: андогинный вид, подростковая любовь и слухи о гомосексуальности.
У Тома - раста-стайл. Оба они - величины в группе. Георг - рок-н-рольный герой, и Густав - скромный барабанщик - находятся как бы поодаль от главных звезд.

История группы началась в восточногерманском Магдебурге. Этот человек Grigor - он работал с ребятами когда они только начинали.Он помог им провести концерт перед 50 зрителями в 2001 году.Когда ребятам было всего 12-13 они уже знали как вести себя на публике.
Grigor: Вот их CD. Тогда они еще не были группой, не было даже названия.

Билл участвовал в конкурсе StarSearch - у него уже тогда был драйв,но уроков пения он не брал,что мы и можем слышать.
(прим. Эленора : о да...)

На шоу StarSearch присутствовали его мама и бабушка.
После StarSearch Билл решил разыграть провокационную карту : он вышел на сцену в юбочке и сапожках. Бинго! Продюсеры обратили на группу Devilish внимание и в 2005 году был подписан контракт. Название группы сменили на Tokio Hotel потому что оба эти слова одинаковы на всех языках, это удобно.

Репортер: Вы когда нибудь боялись своих фанатов? Кажется кто то из них отрезал кусок волос у Тома?
Tom:Да было дело,я и не заметил у нее ножниц...Но я больше боюсь вас: фотографов и журналистов.Вы часто бегаете быстрее фанатов. А они просто рады видеть нас.
Bill:Для меня никогда не бывает черезчур шума. Я люблю это,меня это возбуждает! Это такая энергетика, электромагнетизм.
( прим. Элеонора: Билл у нас - энергетический вампир)

Городок Лойтше с его 780 жителями - теперь место паломничества. Сюда едут фанаты со всей Европы. Но ребята не живут тут больше,теперь их дом в Гамбурге, и он охраняется день и ночь.



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:44 | Сообщение # 83
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Tokio Hotel, которые посетили Финляндию впервые, планируют выпустить новый альбом.
Интервью Tokio Hotel финскому журналу.

Перевод Gloria

Ребята из Tokio Hotel очень спешат. Они прилетели в Финляндию только за несколько часов до интервью и сразу отправились из аэропорта на организованную встречу с фанатами. Вскоре после общения они будут играть в Elдmд lapselle (Life for a Child) концерте и очень рано утром собираются улететь во Францию. Билл желеет что у них нет времени посмотреть что-то ещё, помимо аэропорта и концертного зала. Знакомство с ночной жизнью Хельсинки должно быть отложено на будущее.

Несмотря на спешку, ребята кажутся отдохнувшими. Билл, волосы которого соответствуют его стилю, говорит, о том, что он главный в группе. У него кожаный воротник и на нём большой серебряный лев.

Что немецкий означает для вас заграницей?

TOM: Ничего особенного. Мы такие же, как и в родной стране. Хотя ты замечаешь заграницей, что было бы неплохо хорошо знать английский. С плохим школьным английским, ты не уйдёшь далеко.

BILL: Немецкий язык строг и точен. Но заграницей мы заметили, что это не имеет значения так сильно, как в Германии. Это особенно выражается на концертах, где точность является порой хаотической.

Георг и Густав, у Вас когда-нибудь были такие взаимоотношения, как у Билла и Тома?

GEORG: Мы чудесно ладим. Однако дружба никогда не сможет стать тем же самым, что и братство. Иногда мне кажется, что Билл и Том имеют бессловесную связь. Это похоже на то, будто они читают мысли друг друга.

GUSTAV: Я думаю, что очевидно близнецы имеют особенную связь. Это не касается Меня и Георга.

Билл и Том, вам исполнилось 18 1го сентября. Как вы отметили ваш день рождения?

BILL: У нас была большая вечеринка на наш день рождения. Праздновали наша семья и лучшие друзья. Это была ночь в стиле казино: Место, которое мы арендовали, было украшено, как казино с игральными столами и всем и гости были одеты по последнему писку моды. Мы ели тайскую еду, которая является нашей излюбленной кухней. Ночь продолжалась в Ледовом баре, оформление которой было сделано изо льда.

На что похоже ближайшее будущее Tokio Hotel? Планируете ли вы вернуться в школу?

BILL: Мы продлили наш Европейский тур таким образом, что собираемся делать больше рок-выступлений. Туризм – лучшая часть в нашей работе, потому что наши фанаты удивительные люди!

GUSTAV: Учёба? Я рад, что закончил школу и не хочу туда возвращаться!!

BILL: Скоро мы начнём записывать новый альбом. Вчера и позавчера я был в студии где были записаны 2 новые песни. Мне нечего больше сказать по этому вопросу. Надеюсь, нас снова пригласят в Финляндию на новый концерт.



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:45 | Сообщение # 84
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Браво#41 ТokioHotel
Они ждали этого дня несколько месяцев. Они очень сильно переживали за этот концерт. Они отменили сольники в Киеве, Минске И Питере. Что-то из обещанного нами(например,кино про BRAVO, которого все так ждали) не случилось, но поверьте: на это были свои причины. Главное-долгожданный концерт в Москве состоялся!
Ребята очень нервничали. И мы за них очень переживали. Этот концерт был самым крупным сольником в группы в России. Tokio Hotel наотрез отказались от всех эфиров на ТВ и фотосессий. Перед самым выходом на сцену BRAVO зашел в гримёрку к группе, чтобы успокоить их и сказать, что мы знаем, что всё получится. Кукла,которую взяла с собой Big Mama, и вопросы фанатов заставили Tokio Hotel не просто улыбнуться, а окончательно поверить в то,что их тут очень-очень сильно любят.
Билл: (с восхищением).Какая же крутая кукла!!!
Ма:Прямо как из мультика Тима Бартона!Том:Билл,по-моему,это действительно вылитый ты!(Все начинают хохотать, Big Ma протягивает куклу Биллу. Он с восторгом начинает её рассматривать, гнёт ей руки и ноги в разные стороны).
Ну как вы? Успокойтесь уже, всё хорошо! Вы слышите, что творится в зале? Там так круто! Все вас просто обожают!
Билл: Я просто очень переживаю...Точнее, мы все...Вы же знаете...
Хорошо, давайте немножко отвлечёмся. Я принесла некоторые вопросы ваших фанатов. Они все забавные, а некоторые очень даже интимные. Вопрос первый: в вашем видео,наконец,когда-нибудь появится девушка?
Билл: Конечно! Я думаю, если песня будет подходящая,то,конечно же,да. Еесли это будет необходимо по сюжету. И если встанет вопрос,может ли в нём играть девушка.
Том: Ну или просто если нам этого захочется!
Вот крутой вопрос! Билл,скажи,пожалйста, долго ли ты тренировался поднимать свою правую бровь? Это та-а-а-к сексуально!(Смеется).
(все начинают хохотать).
Билл: Я...Я должен сказать...В общем, у нас у каждого есть своя поза,в которую мы обычно встаем во время фотосессии. Например, Том всегда держится за козырек своей кепки(изображает), а я смотрю на фотографа и поднимаю бровь. Вот так!(Билл опять делает это,и очень круто)
Том: (Ухмыляется). А Георг всегда выглядит как лох!(Все смеются. Георг не обращает на Тома никакого внимания, как будто не слышал. Все уже давно привыкли к шуточкам Тома).
Хорошо. Представьте:если бы вы влюбились в русскую девушку, вы бы сами выучили русский или заставили бы ее выучить немецкий?
Билл: Хм...Ну...если я по-настоящему влюблюсь. И если я захочу...
Том: (Перебивает). Если мы влюбимся в русскую девушку,то,конечно,она должна будет научиться говорить немного по-немецки, ну а мы немного выучим русский!
Билл:Да!
И какие же русские слова вы успели выучить за это время?
(Том начинает что-то бормотать и пытается припомнить).
Густав: (На чистом русском). Я говорю немного по-русски!(Стеснительно улыбается).
Отлично: ) Следующий вопрос к Тому и Биллу: ребята, у вас такая красивая улыбка и такой взгляд...(Ма стреляет глазками).Это у вас от папы или от мамы?
Билл и Том: (Одновременно и чуть-чуть кокетничая).Ну...
Тут,неожиданно для всех,Георг,который всё это время сидел молча и очень сосредоточенно, решил поучаствовать в интервью.
Георг: Это у них от меня!(Все не выдерживают и начинают ржать,как лошади, даже сдержанный Густав).
Ма делает заигрывающий жест в сторону Георга, но тот смотрит в пол,зато это хорошо замечает Том,который тут же реагирует.
Том: Ой,нет,не делай так больше! А то я не выдержу!(Все опять начинают хохотать,потому что Том выступил в своем репертуаре).
Есть ли у вас действие,которое вы регулярно совершаете перед концертом? Ну,какой-то тайный ритуал или еще что-то в этом роде...
Билл: Ну...мы...Георг,Том и я,мы просто встречаемся за полчаса до концерта, просто чтобы вместе поволноваться, играем на гитаре. Мы нервничаем вместе и стараемся поддержать друг друга.
А что вы думаете о группе Nevada Tan? Они,кстати,постепенно становятся у нас популярны...
Билл: Ну, я могу сказать, что мы, конечно же, знаем о них, но лично пока еще не знакомы.
И напоследок чуть-чуть интима: вы бы разделись для порножурнала?
Том: (удивленно). Для порножурнала? Ну...это зависит от...
Билл: (перебивает). Да ладно! Том наверняка хотел бы когда-нибудь сняться в порно, правда же, да?
(Смотрит на брата)
Том: Ну,если бы я так хорошо не играл на гитаре,то,возможно, это могло бы быть моим будущим!
Ого! Нет, ну, в принципе, я этого и ожидала!
Том: Да, я бы легко мог сниматься 24 часа в сутки.(Тихо).И без виагры!(Улыбается).
Рядом с нами возникает Саки. Объявляет пятиминутную готовность. Зал ревет. В Олимпийском реально невозможно находиться без берушей. Поэтому большинство секьюрити затыкают ими уши. Такого они не видели давно. Tokio Hotel наконец появляются на сцене и играют свой самый лучший российский концерт.
Спустя уже несколько часов мы открыли бутылку шампанского за концерт и за наш День рождения. Теперь все наконец раслабленны и очень счастливае. Первый тост оказался за BRAVO: именно те слова и поздравления, которые, волнуясь, Билл так и не сказал на сцене, он произнес сейчас. В этот раз мы почти не фотографировали-и, мы надеемся, вы нас поймете: все так переживали, что было совершенно не до съемок.
Tokio Hotel уезжали из России в настоящем восторге, их переполняли эмоции-и самое главное, как нам кажется, вы тоже остались довольны. А это для нас самое важное.



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:45 | Сообщение # 85
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Интервью с Георгом Star2

перевод:snejnaya

«Я не очень хорошо помню, как это было»

Стар2: привет! Сейчас он (Том) нас не слышит, как ты относишься к тому, что Том постоянно над тобой прикалывается в интервью?
Георг: у него такая привычка: прикалываться надо мной перед журналистами, но иногда он соврешает поступки которые заслуживают уважения.

Стар2:у тебя есть ник?
Георг: в действительности нет….

Стар2: какой подарок ты хочешь получить на следующее рождество?
Георг: я хочу машину Ламборджини с откидным верхом.

Стар2: тебе нравится роскошь, не так ли?
Георг: у меня есть возможности чтобы жить в роскоши, так почему бы ее и не любить?

Стар2:Если бы ты не был музыкантом…
Георг:…я начинал учиться на стоматолога, но бросил. Потом я начал изучать философию, я думаю это интересно.

Стар2: я читал, что ты хотел пойти о флот. Это правда?
Георг: да это так, но они не приняли меня по медицинским показаниям, это моя личная жизнь…

Стар2: хорошо, тогда сменим тему. Что тебе не нравится в ребятах?
Георг: Густав иногда тупит (смеется), Билл – немного самолюбивый и Том…ну это просто Том, ха ха ха!!

Стар2: если бы лифт сломался, с кем бы ты хотел в нем оказаться?
Георг: с Густавом, потому что я уверен, что он вытащит нас до приезда спасателей.

Стар2: есть ли шалости из детства, которые ты всегда вспоминаешь?
Георг: когда мне было 8 лет, мы с другом скучали…и он начал бегать и я кинул в него кусочком дерева и задел не его а Мерседес! Я пришел домой и меня заперли там на 3 дня!

Стар2: а позже было?...
Георг: я был с Томом и еще несколькими друзьями в парке ночью. Мы разжигали костер, и поскольку костер стал больше , мы решили его затушить его дезодорантом!!! (дезодорантом? Это же глупо! )))) и понятно, что это была плохая идея и скоро явилась полиция. И Билла поймали с поличным. Потому что все разбежались , а он остался там один.

Стар2: когда ты начал курить?
Георг:Свою первую сигарету я выкурил в 8 лет. Мои родители заставляли меня курить, чтоб я этого не делал и чтоб мне это не нравилось, и с того времени я не курю.

Стар2: ты влюбчивый?
Георг: у меня было много девушек, но я думаю , что о любви говорить рано, поскольку мы были отсилу месяц, сейчас мои отношения длятся не более 3х недель.

стар2:на что ты готов,для девушки в которую влюблен?
Георг: на все!!!

Стар2: Как ты в первый раз поцеловался?
Георг: мне было 11, и я помню что мне это не понравилось.

Стар2: первая ночь с девушкой?
Георг: я не очень помню. Я не был готов. Мне бы не хотелось возвращаться к этому моменту.



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:46 | Сообщение # 86
Мудрец
Посты: 10430
Offline
«Tokio Hotel»-великолепны и неподражаемы!
ID Magazine
Перевод Fantasy

Ребята чертовски привлекательны. Их музыка не режет слух как острое лезвие, они и не орущие рокеры, они не причисляют себя к «плохим» мальчикам и уж тем более они не будут всячески искушать зайти к ним в номер, чтобы показать вам ручного питона или пропустить бутылочку виски. Плюс ко всему они никогда не были в Токио, и у них нет собственного отеля. Но они всегда отдельная тема для разговора. 18-летние близнецы Билл и Том главные герои в этой глэм – рок - готической истории. Бас-гитарист Георг и ударник Густав играют роли крепких и надёжных парней (каждая девчонка мечтает о таком). Заявив о себе, они тут же покорили эмо - аудиторию в Европе, и сейчас они «качественная, доступная и продаваемая торговая марка». На родине в Германии они сейчас также популярны, как и группа «Take That» в своё время: подростки одеваются как они, делают кукол с их внешностью, разбивают палаточные городки пред их окнами в отелях, покупают их синглы, альбомы, DVD; а также майки, кепки, перчатки, шарфы, сумки, брелки, украшения, часы, наклейки, MP3-плееры, коврики - и всё это с их изображением.

Если вам было бы сейчас 14 лет, вы бы, скорее всего, поняли (а если вы в этом возрасте, то определённо осознаёте)- У них есть ЭТО. Они приземлились, словно с другой планеты и нашли давно потерянный ключ к сердцам тысяч подростков по всему миру - жизнь кажется настолько ненадёжной и обманчивой, наступает очень сложный переходный возраст, чувствуешь, что никто тебя не в силах понять, ты не можешь понять, почему вокруг столько враждебности! И тут появляются они, и, понимая все твои проблемы, поют о них, делясь с тобой своими. Они идеально созданы для этого. Смущённые и растерянные мальчики и девочки во всех уголках мира услышали их…и поняли, что с небольшими отличиями ребятам всё это знакомо, они пережили это.

А теперь о героях…Билл, солист, немножко напоминает своей супер - причёской ёжика Соника из одноимённого мультфильма. Он смотрит на мир своими слегка затуманенными, томными глазами. Всё это дополняют дорогие украшения на руках, безупречный маникюр, за что многие принимают его за девушку. Том, брат-близнец, с такой же смазливой мордашкой, но без каких-либо признаков косметики. Его собственный стиль составляют длинные дреды, повязки на голове, кепки, майки и джинсы больше его обычного размера. Когда он говорит, он мягко постукивает пальцами. Когда говорит Билл, он иногда хлопает по запястью. Они говорят только по-немецки. Доказательством их высокому статусу, между ними сидит их переводчик и телохранители, …Наверное, на всякий случай... если я начну на них нападать. Но моя репутация безупречна.

Что представляют собой ваши фанаты?

Bill: Наши фанаты очень взрывные и сильно чувствующие. Они самые замечательные - совсем не важно, куда мы направляемся - они всегда нас поддерживают. И это не только потому, что им нравится наша музыка. Они живут нами, вместе с нами, они путешествуют с нами, независимо от того, куда мы едем.

Tom: И не только по Германии – они едут за нами и в другие страны. Наши фанаты из Европы положили начало этой традиции. Это фантастика!

Это вас не пугает немножко? Они же и одеваются также как вы?

Bill: Да, это случается- всегда встречаются фанаты, накрашенные тёмными тенями или чёрным лаком на ногтях. И мне это нравится. Я всегда думал, что круче всего на свете будет давать концерт, когда в зале много маленьких Томов и Биллов.(СмеётсяJ)

Tom: Некоторые фанаты выглядят абсолютно также как мы.

Bill: (смеётсяJ) И в прессе было много фотографий, где нужно было угадать -где мы реальные, а где наш фанаты.

Сколько времени у вас обычно уходит на то, чтобы привести себя в порядок? (Учитывая также укладку знаменитой причёски БиллаJ)

Bill: Мне нужно не очень много времени. Может быть, где-то 30-40 минут на всё.

Tom: Когда он выходит из душа, его волосы выглядят как мои.

Bill: Если вы посмотрите наши ранние фотографии….

Tom:Которых вы не должны видеть…….

Bill: Вы увидите как развивался наш стиль и как каждый искал и находил что-то своё. До 6 лет нас одевала мама. И вы вряд ли отличите где Том, а где я. Но, становясь взрослее, мы начали искать разные стили.

Tom: если Билл был бы покруче и у него было бы более развито чувство стиля, он выглядел бы как я…

Bill: Может быть мы и искали разные стили, потому что до этого всегда были одеты одинаково. Но специально мы этого не планировали, просто так получилось. Но если бы мы выглядели одинаково, у нас определённо было бы много преимуществ - всегда можно было бы выйти сухим из воды из любой ситуации в школе и…и обоим можно спать с одной и той же девчонкойJ(смеётся)….

Tom: Я сплю с ними первый и потом убеждаю их переспать с Биллом, после этого я плачу им…

На что это похоже - быть знаменитыми, но при этом такими юными?

Bill: Очень сложно думать об этом. Я имею в виду то, что не всем людям, а особенно нашего возраста, выпадает возможность жить, так как мы живём. У нас есть преимущество - нам нравится наша работа, мы не идём на компромиссы и мы не вынуждены заниматься тем, чем нам не интересно. Я, например, не знаю, чем бы занимался вместо всего этого. Пение – это единственное, в чём я действительно силён, ну и талант мой помогает, как бы то ни было. Мы с нетерпением ждём, куда всё это нас приведёт. Мы уже пережили столько всего, что нас восхищало, удивляло, завораживало. Наш первый сингл тут же покорил первые строчки хит-парадов в Германии, мы поехали в тур, выигрывали награды, далее второй альбом, покорение других стран, наше европейское турне. И мы всё по прежнему всему удивляемся и не верим, что всё это происходит с нами.

У вас есть идолы?

Bill: У нас нет идолов и у нас у всех разные вкусы. Том слушает только немецкий хип-хоп, который я не люблю. Георгу нравятся Fall Out Boy и Oasis,Густав любит Metallica и System of a Down..Я слушаю разную музыку – мне нравятся Coldplay,Green Day,Placebo…

Откуда всё это пришло: Ваша музыка и ваши стили?

Tom: Мы никогда не пытались никого копировать или играть собственные интерпретации чьей-либо песни. Мы сделали это только однажды. Всё, что вы видите и слышите 100% наше.

До сих пор вы всё время пели на немецком. Каково это петь на английском?

Tom: Это был вызов. Первое время, записывая англоязычный альбом, мы не знали, как это пойдёт. Когда мы приехали с первым англоязычным концертом, мы увидели фанатов, стоящих вдоль дороги - они потрясающе нас встречали. Тогда мы подумали «будь, что будет». Но мы были очень удивлены. Во время концерта зрители были в восторге, они подкрепляли нас своей энергетикой, кроме того, они знали тексты наших англоязычных песен наизусть. Мы были счастливы. Это дало нам ни с чем не сравнимое ощущение.

Bill: Я пел эти песни на немецком очень долгое время-7 лет. Мы очень не хотели, чтобы смысл какой-либо из них потерялся при переводе. Но в тоже время мы хотели, чтобы они классно звучали. Что касается меня, то я хотел, чтобы мой голос звучал так, как будто бы я всю жизнь пел на английском. А не так, что немец делает попытки петь на английском…У меня немножечко страсть к совершенству. Как болезнь… Но я не могу ничего поделать с этим, я не остановлюсь, пока не буду доволен тем, что я сделал…

Как вы пишите песни? Может быть это телепатия?

Bill: Мы с Томом начали писать песни, когда нам было 6 лет. Нам не нужно было ни вдохновения, ни специальной обстановки. Я писал тексты, а ребята музыку и мы работали где-то с 4 продюсерами. Иногда я мог написать текст и показать его ребятам, иногда они наигрывали мне что-то и я начал писать текст… Всегда было по-разному.

Tom: Создание песни никогда не занимает одинаковое время. Иногда мы делали это за два часа, иногда 2 дня, 2 недели, 2 месяца. И иногда ты просто откладываешь песню в сторону, т. к. не доволен результатом. И через год начинаешь новую работу над ней.

Bill: Так же было и с песней «Leb die Sekunde».Мы работали над ней с 7 лет.

Georg: Да, сейчас мы играем уже где-то 15 версию!

Считаете ли вы себя представителями немецкого рока?

Tom: В Германии уже давно не было достойных представителей немецкого рока. Всем управляла поп-музыка. Где-то 5 лет назад всё поменялось и действительно классные немецкие рок- группы прорвались на большую сцену , это было как взрыв. И это было время когда мы заключили наш первый контракт.

Вы очень заняты. Находится ли у вас свободное время?

Bill: Когда у на выходные, мы все очень нуждаемся в обстановке, которая бы не напоминала нам о нашей повседневной жизни. Мы так много путешествуем, мы встречаем так много людей, у нас столько впечатлений - от этого голова идёт кругом. Когда у нас есть свободное время, мы обычно расслабляемся и спим.

Что вы думаете по поводу вечеринок в стиле рок-н-ролл? Где самые лучшие клубы?

Bill: Самые лучшие клубы в России. Там такие вечеринки как нигде ещё. Нам только исполнилось 18,мы думали с этим будут трудности. Но в России никто не выкинул нас из клуба.

Tom: А ещё там девушки танцуют вокруг шестов!



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:47 | Сообщение # 87
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Все звёзды№22
Лидер Tokio Hotel о школе, фэнах и ещё кое о чем...
Как строился твой день до того, как появились Tokio Hotel?
Каждый день я вставал в полшестого утра. Для меня и моего брата это было настоящей пыткой, потому как оба мы любим поспать. Через час за нами заезжал автобус, который вёз нас в школу. Там мы учились с 8.30 до 15.30. Потом снова школьным автобусом до дома. Наша остановка была конечной, поэтому домой мы добирались только к половине пятого. И за уроки. Школа, в которой мы учились, была более сложной по сравнению с дргими школами в Магдебурге или с местными школами, в которых учились мои друзья. Мне не терпелось поскорее оттуда смыться.
В каком классе ты оставил занятия в школе?
-В 10-м, три недели спустя после начала учебного года. Из-за Tokio Hotel.
Ты поддерживаешь отношения со школьными товарищами?
-мой лучший друг все еще учится в школе. Мы постоянно созваниваемся. Сейчас он в 11-м классе, -я б сейчас тоже был в 11-м,-в следующем году перейдет в старшие классы средней школы (в Германии это 12-е и 13-е классы.-Ред.). Он мне напоминает "сумасшедшего профессора", знаете, каких обычно в кино показывают. В будующем собирается заниматься информатикой. Я его очень люблю.
Ты занимаешься по программе удалённого обучения. Как действует эта программа?
-Нам с Томом высылают по электронной почте учебный крс, который мы должны самостоятельно освоить. Все задания письменные. Вообще, такая учёба, как и любая другая, требует немало сил и времени.
В обычной школе есть живое общение. Не скучаешь по этому?
-Нет! Мне не нравилось общение в школе. Там у меня было мало друзей. Кроме того, я часто бездельничал, чем сильно раздрожал учителей.
А в 7-м классе вас с Томом развели по разным группам. Почему?
-Потому что у нас всегда и на все было своё особое мнение и четкое представление о собственных правах.
И что это были за права?
-Например, право отказаться сдавать домашнюю работу, которую учитель задал сто лет назад, но забыл проверить, а сейчас вдруг вспомнил.
Родители следили за твоими успехами в образовании?
-Мама мало интересовалась моими "достижениями" в школе. С домашними заданиями я к ней также не подходил. Если получал плохую оценку, она меня обнимала и успокаивала. Она знает, что я человек самолюбивый и сильно переживаю неудачи.
Ты с 15 лет в музыкальном бизнесе. Приходилось сталкиваться с алчностью взрослых, которые только и дмают, как бы нажиться на молодом даровании?
-Приходилось. Для меня это была целая проблема. Мы не раз слышали фразы типа:"Значит так! Вы еще неразумные дети и не в состоянии принимать правильные решения". С самого начала я боролся с этим, давая понять, что последнее слово все равно будет за мной. В итоге наши продюсеры поняли, как следует с нами обращаться.
Ты превратился в настоящего кмира подростков. Даже на улицу, наверное, теперь так просто не выйдешь...
-Это да. Незамеченным в кино сходить не всегда получается. С другой стороны, я не хотел бы вернуться в то время, когда нужно было вставать в полшестого и отправляться в школу.
Помимо преданных фенов у вас есть не менее стойкая армия недоброжелателей. Как ты переносишь критику?
-Начнем с того, что у меня всегда было полно врагов и завистников-еще в школе. Мы с братом сильно отличались от других. Я, например, уже тогда начал эксперементы с макияжем. Многим это не нравилось. Люди думают, я не замечаю их ко мне отношения, но они заблуждаются.
Почему люди так себя ведут по отношению к вам?
-Честно говоря, понятия не имею. Бывает, на наши концерты приходят с плакатами типа "F**k Tokio Hotel". Не понимаю подобного поведения. Думаю, все дело в нашем юном возрасте и вызывающем внешнем виде. Вряд ли люди постарше хотят видеть нас среди своих кмиров.
Как думаешь, что ты значишь для своих поклонников? И что они хотят от тебя?
-Некоторым нравится исключительно наша мзыка. Они слушают наши песни и "примеряют" к ним свои жизненные истории. Некоторые даже пишут книги по мотивам наших песен. Со мной тоже такое было. Я сам-большой поклонник Нены (известная в Германии певица.-Ред.). Каждый раз, когда мне было тоскливо, я включал ее записи. Я даже считаю, что такой вид фанатизма- какой-то этап в становлении личности.
Каким ты сам себя видишь?
-Я решительный и вспыльчевый-как моя мама. А вот Том-вылитый отец: такой же уравновешенный, он человек, который держит слово и всегда добивается своего. Короче, мы самые настоящие близнецы: две половинки одного целого.



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:49 | Сообщение # 88
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Билл и Том вы обсуждаете слухи о вас?
Том: Да , конечно мы обсуждаем слухи о нас как и все нормальны люди. Но иногда нам нужна поддержка близкого человека.
Билл: Хоть мы во многом и разные, но Том – помощник моей души.
Как вы относитесь к браку?
Том: Для многих людей это важный шаг. И они долго думают чтобы сделать правильный выбор. И они долго ищут свою настоящую любовь. Но если 2 человека любят друг друга и счастливы – они сразу должны жениться. И эта любовь будет вечной.
Том, сколько у тебя кепок?
Том: У меня их слишком много, примерно 200. Это одна из моих любимых вещей в гардеробе.
Правда ли то что вам нравятся французские фанатки больше чем испанские?
Том: да , конечно, да , да, это правда .Это – шутка. Мы никогда так не говорили и мы так не считаем.
Билл: Лично для меня- всё равно какой девушка национальности, самое главное чтобы в ней было то что мне нужно. Есть много красивых девушек во всём мире.
Когда вы приедете в Испанию?
Том: В октября у нас начинается новых тур по многим городам, я бы хотел чтобы одним из них была Испания. Мы были в "Las Ventas", и этобыло удивительно. Мы хорошо провели время.
перевела JANA



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:49 | Сообщение # 89
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Испанский журнал Revista : вопросы фанатов

перевод:snejnaya

Испанским фанатам повезло: они выиграли возможность задать по 1 вопросу группе TOKIO HOTEL.

(Маленькая часть статьи…)
« я изучаю немецкий специально для Токио Хотэль. Летом, я учила его самостоятельно без учителя, а теперь в сентябре я начала брать занятия…первая вещь, которую я выучила? « я тебя люблю ». Но я уверена, что если я их увижу , я не смогу ничего сказать.» - говорит нам Кристина Галби (Мадрид, 15 лет) . сейчас пошел вот уже второй год, как она открыла для себя немецкую четверку, которые легко завоевывают весь мир! ТН со своими тремя альбомами (Schrei, Zimmer 483 и Scream) появились в Испании в начале 2006, начали тут свою работу и эйфория началась. Близнецы Билл и Том Каулитц ( соло и гитара, 18 лет), Георг Листинг (басс,20 лет) и Густав Шафер (барабаны,19 лет)…[бла бла бла, перейдем к вопросам…xD]

Марта Санчес, 16 лет.
Я слышала много слухов про то, что Тому и Биллу надо проходить службу в армии, это правда?
Том: « формальная процедура в Германии заключается в том, что они отмечают тех,кто должен проходить службу до совершеннолетия, и мы у них тоже котируемся. Но это не значит , что нас не будут призывать. Нам приходится только ждать.»

Сильвия Сьерр, 13 лет.
Том, Билл, вы обсуждаете слухи о вас?
Том: « конечно мы что-то обсуждаем, как и все люди. Но когда это переходит границы, мы поддерживаем друг друга. Я не верю что есть что-то , что может разлучить нас.»
Билл: « Мы отличаемся ,конечно, в чем то, но мы близнецы. И иногда возникает необходимость поговорить. Том моя родная душа»

Карэн Карвайа,15 ЛЕТ.
Вы согласны с институтом брака?
Том: « есть много людей которых можно выбрать и так много путей, которые пересекаются, и найти настоящую любовь так трудно. Но если люди любят друг друга, и они счастливы вместе, они должны жениться! Так будет всегда.»

Фатима Гонзалез, 14 лет.
Том, сколько у тебя кепок?
Том: « я обожаю коллекционировать такие вещицы. Но говоря о кепках – их у меня около 200. Первое,что я делаю после того как просыпаюсь, я заплетаю свои дреды в хвост. »

Ракель Гавльон,16 лет.
Правда ли то, что вам больше нравятся французские фанаты чем испанские?
Том: «да, конечно. Нет, нет,нет…(смеется) это была шутка..мы никогда это не говорили»
Билл: « я не различаю девушек по национальности, мне нравятся девушки у которых есть то, что нужно мне (прим.снежная: это что же за такая вещь?.:) ).По всему миру полно красивых девушек. »
Том: «я концентрируюсь на девушках из Интернета (ржет) ».

Лола Альварес, 18 лет.
Когда вы вернетесь в Испанию?
Том: «мы надеемся, что скоро. В октябре мы снова начинаем тур и мы собираемся заглянуть в несколько стран, я думаю, что одна из них и будет Испания. Но сейчас мы пока ничего не знаем. Мы были в «Лас Вента»» и это было круто. Мы хорошо повеселились.

Вероника Кастро, 18 лет.
Вы получили много наград, у кого из вас хранятся эти награды?
Билл: « ну как всегдаааа.. если награда только одна - эта награда переходит к каждому по очереди. Но если кто то попытается ее стащить, он никогда не узнает , в чем доме она находится (смеется)».



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:49 | Сообщение # 90
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Журнал 100%Jovem:Tokio Hotel,интервью.
Перевод Eleonora

100%Jovem:Привет,как поживаете?
Bill:Очень, очень хорошо. Мы поработали в студии, так же дали несколько концертов.Теперь путешествуем по Европе, переживаем крутые моменты.
100%J:Почему вы так популярны?
Bill:Мы не знаем.Мы не делаем ничего особенного.Мы вместе 7 лет, успех пришел неожиданно,все началось в Германии, потом и в других странах.У нас нет никакой формулы успеха.Мы просто стараемся быть естественными.
100%J:После выхода первого диска,многое изменилось?
Tom: На самом деле-всё. И быстро. Концерты,фанаты, мы на сцене...Мы не смогли больше ходить в школу, стали рок-звездами. Кроме концертов - разные крутые вечеринки.
100%J:Как с вами обходятся СМИ?
( Парни начинают смеятся, болтать о чем то)
Bill:Очевидно, - у нас были неприятные опыты. Это означает лишь то,что мы должны быть крайне осторожны. Все что мы делаем, -становится известным.
100%J:И как же вы осторожничаете?
Bill:Мы должны защитить свою личную жизнь. Мы создали,как бы невидимую черту между нашей группой и тем,кто мы в приватной жизни.Мы должны оберегать наших друзей и нашу семью,потому что именно с ними мы отдыхаем,когда хотим скрыться от света славы.
Tom:Все время такое чувство,что ты находишся в суде присяжных.Все что мы говорим, оборачивается против нас.
Bill:Но, конечн,о были и приятные моменты.Нам нужны СМИ для раскрутки.С некоторыми СМИ мы сотрудничаем, и результат от этого сотрудничества - хороший.
100%J:Что самое худшее вы читали о себе?
Bill:Не хочу говорить,потому что тогда вы снова это напишете.Но мы стараемся находить забавное в том,что о нас пишут.Чувство юмора помогает.Мы не так много общаемся с людьми и не так много даем интервью,а если наступает какое-то затишье пресса начинает писать что группа разваливается, потому что у нас не выходит нового диска и мы не в туре.
100%J: Если оглянутся на прошедшие 5 лет, какой совет вы дали бы самим себе?
Bill:Я вообще не люблю советовать.Но ... возможно совет был был такой: "Живи свой собственной жизнью".
Tom:" У тебя есть план и ты его выполнишь"
Gustav:Я согласен с Биллом. Но я бы еще себе посоветовал не упускать шансов и не слушать,что говорят другие.
Georg:Я бы пожелал себе практики, практики и еще раз практики.
100%J:Когда мы с вами говорили ранее,вы отрицали возможность англоязычного диска, но сейчас у вас вышел Scream - что же изменилось?
Bill: (Смеется) Это было наше решение. В начале мы хотели петь только на немецком. Мы же из Германии и нас слушали в Германии.Но потом пришел успех в других странах, фанаты стали переводить наши тексты,- мы решили сами перевести их на английский,что бы им было проще.
Tom:Но, обратите внимание: мы не записываем только англоязычные треки! Мы будем делать только немецкоязычные песни и, если будет необходимость переведем их на английский.
100%J:У вас были уроки английского?
Bill:Нет! Мы перевели тексты, далее была запись на английском и это было очень трудно для меня. Я перфекционист, хочу что бы все было идеально. Но максимум ,что мы делали,это говорили по английски между собой и с другими людьми, для практики.
100%J:У вас столько дел, у вас бывают стрессы, хотите ли отдохнуть?
( Начинается шум, парни в один голос говорят : Даа!)
Bill:Иногда я думаю - это уже слишком. Немецкий диск,английский диск. Я боюсь, что рано или поздно всё покатится под гору.Но пока у нас ест шанс жить интересной жизнью,получать удовольствие, мы это используем. Конечно, иногда нам хочется отдохнуть,и мы не можем,но мы виним самих себя.Мы хотели сделать англоязычный диск.
100%J:Что вы просите перед шоу?
Tom:Ну мы с закидонами.Иногда просим фруктов.
Georg:Воды!
Bill:Что-нибудь на что можно присесть.
Tom:Когда мы в туре,с нами повар.Она знает, что мы любим. Пицца , гамургеры,всё такое.
Georg:Но готовит она не только нам.А всей нашей команде.

«Tokio Hotel»-Больше чем феномен…
Газета Sueddeutsche Zeitung
Перевод Fantasy



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:51 | Сообщение # 91
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Tokio Hotel: "В и Вне"
Перевод BlackPanther специально для tokiohotel-planet.com

GEORG в:
Автогонках
Сне 24 часа к ряду
Расслаблении у моря

GEORG вне:

насилия
слишком худых моделей
шоу Musikantenstadl ( Немецкое теле-шоу, где поют народные песни)

GUSTAV весь в:

катании на мотоцикле
созидании
правде и собственном мнении

GUSTAV вне:

сандалий ( особенно с носками)
постоянно опаздывающих людей
очередей в супермаркетах

BILL весь в:

Ковбойских сапогах
"черном" юморе
Непринужденных вечеринках

BILL вне:

ковбойских шляп
буржуазно настроенных людей
ранних подъемов утром

TOM весь в:

красивых “глазках"
победах
горных лыжах

TOM вне:

Вне любых правил
Вне узких джинс ("Не могу носить, по физическим показателям")
Вне моббинга
Перепечатка только с ссылкой на tokiohotel-planet.com



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:52 | Сообщение # 92
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Перевод BlackPnather специально для tokiohotel-planet.com
Tokio Hotel о девушках, о любви….
Что нравится парням из Tokio Hotel? Как проходит из личная жизнь? Какой был 1ый опыт у парней? Только в “Yeah!” Билл, Том, Георг и Густав раскрывают все их любовные секреты.
Tokio Hotel возвращаются в Германию! Новый сингл “An Deiner Seite (Ich Bin Da)” поступит в магазины уже 4 ноября и заключительный концерт тура Zimmer 483 группа отыграет у себя на родине в Essen. И еще несколько хороших новостей: они все еще по-прежнему одиноки! Но у кого в действительности есть шанс быть с ними? Только в “Yeah!” парни из Tokio Hotel рассказывают про их любовные тайны.
Yeah!Среди фанатов у вас в основном девушки, как вы флиртуете с ними?
Том: Когда мне действительно нравится девушка, я стараюсь смотреть ей в глаза, таким образом, что бы она поняла, чего я от нее хочу. Затем я жду пока она сделает первый шаг, но если этого не происходит, то я подойду к ней и попытаюсь завести разговор. В этом плане у меня нет проблем.
Георг: Я более стеснительный, так что скорее всего буду ждать, пока девушка сама не сделает первый шаг.
Густав: Когда ты видишь девушку часто, например на автобусной остановке, тогда ты мог бы однажды поздороваться с ней и сказать: “как дела? Как прошел день?” Пока что у меня это не срабатывало, но я верю в это (смеется).
Билл: У меня на самом деле нет определенных способов. Но я бы никогда не стал бы выпендриваться перед ней, просто предложил бы со мной выпить…
Yeah!У вас наверно есть какие-нибудь коронные фразочки для того, что бы привлечь внимание девушки?
Густав: Я так никогда не делаю! Что-то в таком плане:” Твой папа вор: он украл звезды с неба, и дал их тебе, что бы твои глаза блестели!” – это просто глупо.
Билл: Девушкам не нравится это. Сказать что-нибудь от сердца - это самое лучшее!
Yeah!Случалось бы с вами что-нибудь неприятное во время флирта?
Густав: Однажды я написал девушке записку с моим номером телефона и подложил к ней в ящик. Ночью телефон позвонил телефон, это оказался ее парень…
Yeah!Сколько у вас всего было девушек?
Билл: У меня были одни серьезные отношения чуть больше полугода, а остальные длились не больше, чем несколько недель…
Густав: У меня было всего 2 девушки и оба раза отношения длились недолго…
Том: У меня на самом деле было много девушек. С большинством из них отношения длились 2-3 месяца. Но так же у меня были отношения, которые длились более двух лет…
Yeah! И что же произошло?
Билл: Девушка его обманула!
Георг: И я узнал это, и рассказ все Тому, и он разобрался с этим..
Том: Да, и после этого мы расстались. Я считаю что она поступила очень глупо, начав отношения с другим парнем и при этом не расставшись со мной… Она могла бы хотя бы написать: “прости, но я нашла себе другого..”
Билл: Но я все-таки думаю, что расставляться всегда трудно…
Yeah! И как же это было в твоем случае?
Билл: Мы оба согласились на это. Никому из нас больше не хотелось это продолжать. Я много занимался музыкой и у меня было мало времени на девушку. Сейчас для меня музыка самое важное, а девушке это сложно понять…
Yeah! Сейчас вы все одиноки?
Георг: точно!
Yeah! Когда у вас был первый поцелуй?
Билл: Когда Тому и мне было по девять лет мы оба поцеловались с одной и той же девченкой в один и тот же день. Первым был Том, затем я. Это было довольно-таки забавно: все произошло в палатке, мы там сидели все время, вот тогда-то это и случилось.. и честно говоря, мы терпеть не можем походы и с гораздо большим удовольствием просидим целый день перед телевизором.
Yeah! И как вам ваш первый поцелуй?
Том: Мы оба просто возненавидели этот момент! А ту девченку мы так и не видели после того случая..
Густав: У меня первый поцелуй был 2 года назад с моей девушкой, это было великолепно!
Георг: хоть я пытался сделать это раньше, но мой настоящий первый поцелуй был в 10 лет.
Yeah!А что насчет вашего 1ого раза?
Билл: Я не буду отвечать на этот вопрос….
Том: А я буду! Мне было 13 и это было ужасно! Я ожидал чего то большего, Это было даже смешно. Но я все-таки не романтик…
Yeah! Какой должна быть девушка, что бы понравится вам?
Густав: Цвет волос не имеет значения. Но мне нравятся девушки, которые носят обтягивающие топы.
Том: мне тоже! А еще высокие каблуки и мини-юбки! И мне так же нравится, когда видно небольшую часть ее лифчика….
Билл: Мне тоже нравится, когда видна часть нижнего белья. Нам с Томом вообще нравятся похожие девушки. НО мы никогда не ссоримся из-за этого, мы просто оставляем выбор за девушкой.. и проигравший должен будет принять это…
Yeah! А что вам не нравится в девушках?
Том: Если девушка слишком высокая! Нам нравятся девушки ниже нас!
Билл: Вот то, что я действительно не люблю, так это когда девушки носят бабушкины панталоны! (смеется)
Yeah! На что вы обращаете внимание в первую очередь?
Билл: На руки! Ничего не может быть хуже, чем грызть ногти! Я раньше тоже это делал, но перестал, после того, как начал красить ногти.
Георг: В начале я смотрю на попу, оптом на лицо, а уже затем на грудь….(смеется)
Том: А мне нравятся красивые глаза!
Перевод BlackPnather специально для tokiohotel-planet.com
Перпечатка только с сылкой на tokiohotel-planet.com



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:52 | Сообщение # 93
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Bravo 45

Просто безумие какое-то творится сейчас у Tokio Hotel! Сначала они обрадуют своих фанатов новым синглом "An deiner Seite ( ich bin da )", который выходит 16 ноября. Но на прошлой неделе БРАВО узнал о существующей секретной песне: ''1000 Meere''. А сейчас держитесь: Несмотря на плотнейший график у группы получилось снять видео на эту песню! Только БРАВО посетил место съемок...

Bravo: Вы едва ли успеваете сейчас поспать, но сняли полноценный клип на вашу новую песню. Видимо, для вас это было очень важно...
Том: Так и есть! С нашим возвращением в Германию мы хотели порадовать наших немецких фанатов и сделать им сюрприз!
Билл: Из-за этого мы часто отменяли почти все интервью и съемки. Просто до самого конца не было известно, успеем ли мы осуществить запланируемое...

Bravo: О чем видео?
Том: Мы его снимали на пустом вокзале, где было полно заброшенных поездов. Я должен признаться, что ночью там было очень страшно. Иногда было так темно, что ты не видел собственную руку перед глазами. Насчет сюжета клипа мы пока не хотим говорить ничего, но скажу только то, что мы садимся в заброшенный поезд. Сначала мы там находимся по одиночке, но потом находим друг друга. Но фишка в том, что поезд не останавливается, и мы даже не пытаемся его остановить, не хотим. Скорость все ускоряется. Поезд проезжает через стены, моря - ему больше не нужны рельсы.

Bravo: Звучит захватывающе. А были ли во время съемок какие-то смешные моменты?
Том: Конечно! Георг просто ходячий анекдот (улыбается)! Особенно весело было, когда мы снимали последнюю сцену: нам нужно было забраться на крышу поезда. Мы поднимались по дряхлой лестнице. Все вокруг было мокрым и можно было в любой момент навернуться, режиссер все время кричал: "Мальчики, не пихаться, хорошо?" Но Билл конечно же как всегда послушался и толкал Георга постоянно, до того момента, пока не стало реально опасно - вся команда начала орать...

Bravo: А были какие-то неудачи?
Билл: В одной цена нам пришлось высунуться из поезда, в то время когда он ехал, нас обдували специальные вентиляторы...
Том (перебивает): Мою звали Кристин (все ржут)!
Бил (продолжает): ...а чтобы это выглядело наиболее правдоподобно, бросали кучу всяких листьев и т.п. в ветер. Среди этой кучи были и хлопья (чего-то...я не очень поняла - прим. LeKaa). Этот дублю мы переснимали 3 раза, потом все ужасно чесалось - я еле выдержал!
Том: У Георга и так все постоянно чешется...
Георг (перебивает его, смеясь): Я набрал этой фигни в пакетик и хотел "украсить" этим постель Тома. Но когда я увидел, как у него выглядит под кроватью, понял, что это совершенно необходимо - там и так ужас полный!

Bravo: В видео речь идет о "внутренних демонах". А вам лично когда-то приходилось с ними бороться?
Том: Ну как сказать...Георгу постоянно приходиться бороться с собой, со своим Фридолин и своей правой рукой, вместо демонов (все смеются)!

Bravo: А теперь серьезно: Вы верите во что-то нереальное/невозможное?
Билл: Я да. Я уверен, что существует нечто большее, чем то, что мы могли бы увидеть своими человеческими глазами. А ещё я очень сильно верю в судьбу и предназначение.
Том: Я, скорее всего, в такое не верю!

Bravo: Билл, ты недавно болел. Как ты себя чувствуешь сейчас?
Билл: Все хорошо! Я принимал всевозможные лекарства, чаи, лечебные мази итд. Но по настоящему мне помогли многочисленные письма фанатов и пожелания побыстрее выздороветь. Было очень приятно...

Перевела LeKaa



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Понедельник, 2007-11-05, 16:54 | Сообщение # 94
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Немецкии журнал Popcorn предложил ТХ заполнить анкету,отвечать ДА,НЕТ,ИНОГДА!

1 Анкета)Что у вас есть?(на против слов парни ставили да,нет,иногда,а где они не хотели отвечать ставили-)

Билл:

1)Семья-да
2)Школа-нет
3)Друзья-да
4)Фанаты-да
5)Ненавистники-иногда
6)Любовь-счас нет
7)Секс--
8)Широкие штаны-ха,я не Том
9)Ссоры-иногда
10)Угар-да

Том:

1)Семья-да
2)Школа-нет
3)Друзья-да
4)Фанаты-да
5)Ненавистники-да
6)Любовь-да
7)Секс-много раз да
8)Широкие штаны-да
9)Ссоры-да
10)Угар-да

Густав:

1)Семья-да
2)Школа-нет
3)Друзья-да
4)Фанаты-да
5)Ненавистники-нет
6)Любовь--
7)Секс-и ногда
8)Широкие штаны-нет
9)Ссоры-иногда
10)Угар-да

Георг:

1)Семья-да
2)Школа-нет
3)Друзья-да
4)Фанаты-да
5)Ненавистники-иногда
6)Любовь-иног да
7)Секс-да
8)Широкие штаны-иногда
9)Ссоры-иногда
10)Угар-да

2 Анкета:Всегда хочешь....

Билл:

1)Убить кого-нибудь-иногда Тома
2)Целоваться-да
3)Заниматься сексом--
4)Учиться-нет
5)Дружить-иногда
6)Заниматься музыкои-да
8)Играть на гитаре-иногда
9)Есть-иногда
10)Выспаться-да,да,да!

Том:

1)Убить кого-нибудь-да!Билла!(Kill Bill и ещо рожеца нарисована)
2)Целоваться-да
3)Заниматься сексом-да!!!!!
4)Учиться-нет
5)Дружить-да
6)Заниматься музыкои-да
8)Играть на гитаре-да
9)Есть-иногда
10)Выспаться-не всегда получается!!!

Густав:

1)Убить кого-нибудь-иногда
2)Целоваться-да
3)Заниматься сексом-иногда
4)Учиться-иногда
5)Дружить-да
6)Заниматься музыкои-да
8)Играть на гитаре-иногда
9)Есть-да
10)Выспаться-да

Георг:

1)Убить кого-нибудь-иногда
2)Целоваться-да
3)Заниматься сексом-да
4)Учиться-да
5)Дружить-иногда
6)Заниматься музыкои-да
8)Играть на гитаре-на бас гитаре...да!
9)Есть-глупыи вопрос!
10)Выспаться-да



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Пятница, 2007-11-16, 22:32 | Сообщение # 95
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Том - журналу Max

Каких женщин ты предпочитаешь?

- Ну, во-первых я не имею пристрастия к какому то определенному типажу женщин. Блондинка,брюнетка, - мне все равно.И во-вторых: я был бы идиотом отказавшись от какой нибудь женщины из-за ее типа внешности или характера. Для того что бы лечь в постель на одну ночь - характер не важен. Если кто-то говорит,что важен: он врёт.

С кем из знаменитостей ты бы хотел провести ночь?

- Иногда скучно со знаменитостями,но тем не менее, на ум приходят сестры Олсен, Анжелина Джоли, Джессика Альба и несколько девушек из "Плейбой".
( Прим. Eleonora Дёшево то как...)

Как ты соблазняешь женщин?

- Будет неправдой,если я скажу,что разыгрываю спектакль. Так же не стану врать о том,что у меня есть какой то особый "Рецепт соблазнения".Всё идет как идет. В любом случае - трое остальных моих товарищей о таких вещах вообще не говорят.

Что тебя заводит?

- Я типичный охотник.Люблю завоевывать,добиваться,если женщина делает вид,что ей до меня всё равно.

(Прим.Eleonora: Недолго они "делают вид" как я понимаю. Минут 20-30?)

Что тебя отталкивает?

-Много болтовни в постели. Женщина должна молчать.Ну или кричать...

(Прим.Eleonora: "Молчи женщина!")

Многие фанатки хотят попасть в твою кровать.Как ты совершаешь отбор?

- Да я вобщем-то не стал бы категорически никому отказывать.Просто в сутках 24 часа,не хватит времени со всеми...


Ты был влюблен?

-Нет,никогда.Я не верю в любовь. Только в любовь на одну ночь.

(Прим. Eleonora: Если ты глухой,это не значит,что музыки не существует,Том)

Самый длинный роман в твоей жизни?

-Два года.С тех пор - никаких романов длиннее двух дней.

(Прим.Eleonora : Неужели так жестоко обидели?)

Совершал ли ты безумные поступки ради женщины?

- Я не был влюблен и никогда не совершал безумных поступков ради женщин.

Самое экстраординарное место где у тебя был секс?

-Хмм.. В поле. Там не только я имел,но и меня имели... жуки. Ненавижу насекомых.Лучше уж дома...



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
BlackPanther Дата: Пятница, 2007-11-16, 22:37 | Сообщение # 96
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Tokio Hotel-Doku Russian Translation
Перевод документальной части CD Ich Bin Da
Переводчик Eleonora

Bill: Когда мне сказали,что в следующем году у нас будет тур по Европе я ответил : О,круто!
Tom:Амтосфера была супер,все занимались своими делами и были счастливы этому.
Bill:Могу сказать, что мы были счастливы,тур начался хорошо.
Georg:Да.проблем почти не было. Билл правда пропустил несколько шоу, у Тома ломалась гитара, но в остальном все было как надо.
Bill:Когда я стою и жду выхода на сцену иногда хочу еще раз перечитать тексты,-кажется,что все забыл.
Tom:Когда остается 10 секунд до выхода на сцену начинаешь реально волноватся.
Bill: Я себе этого не позволяю, я не повторяю ничего,иначе мне станет еще хуже.
Tom:Я ,конечно, только гитарист но всё шоу мы вместе с ним, всё держится на нас.
Tom:Тут как дома,а это важно в туре. Поэтому мы так рады.
Bill: Концерт был потрясающий!
Bill:Ничего еще не сделано а солист уже готов. Ну как всегда!
Tom:Роджер!!
Bill:Тур начался в Праге, далее Острава, Варшава,Братислава
Tom:ммм...в Праге!
Georg:Вена,Кемптен...
Bill: Будапешт
Gustav: Цюрих,Париж
Georg:Нанси был...по моему?
Tom:Нет, это позже..
Gustav:Погоди,погоди...да верно...
Bill:Штудгард,Мюнхен,Нюрнберг
Gustav: Берлин, Лейпциг
Bill:Как вы видите,сейчас собирают нашу сцену. Мы тут уже несколько дней репетируем,и завтра все начинается...Завтра..
Tom:Первое шоу! Уууу!!
Bill:Будем играть в Праге...Нет,мы реально на нервах...
Tom:Посмотри какая сцена красивая!
Некто: Густав!!
Gustаv:Да???
Georg:Дайте мой пиджак сюда,пожалуйста...
Gustav:Конечно!
Georg:От всех этих дел впечатляешся...очень много креативных идей приходит в голову. Творческое время!
Tom:В Варшаве я ооочень плохо спал! Вскочил в 4-30 утра! Не могу поверить! Я просто не мог спать...Иногда...знаете..столько мыслей крутится в голове...ты себя уговариваешь что нужно спать,но не можешь...Было так жарко...Окно не открывалось...Тогда я включил кондиционер, но у меня заболело горло...Фу,это было скверно

( прим.Элеонора : Боже,Том,ты прям как я. Я тоже чихаю от кондиционера в своей комнате!)

Georg:О,ну ужас...
Tom:Это был кошмар!
Tom:Автобус у нас крутой! У нас у всех большие кровати, есть DVD плеер,СD плеер, куча дисков на борту и есть даже телек!
Bill:Мне очень нравится наш автобус. В нем мы время проводим очень хорошо.
Tom:Но иногда все таки он нам мал!
Bill:Мы иногда ругаемся с некоторыми товарищами...
Georg:Каждый ложится на свою полку,зашторивается и чувствует что ему реально надо побыть в одиночестве!
Tom:Георг моется, Густав тоже..иногда. Нас это никак не нервирует.
Bill: Таак народ,мы за сценой, 35 минут до шоу, как видите я все еще улыбаюсь,а вот другие уже почти в отключке.
Bill:Я волнуюсь и устал...
Gustav:Пока это все в рутину еще не превратилось.Всегда что-то новенькое,даже не смотря на то что мы поет одно и тоже.
Georg:Думаем,где мы будем стоять во время исполнения песен...
Bill:Да! Я был сегодня крут!

Том трясет его.

Bill:...и я нервничал...Но я был крут!
Bill:Сегодня мы получили золото и платину за наш старый диск.
Gustav:Фанаты все песни с нами пели!
Bill:Это невообразимо! Выходишь из отеля а тут все по немецки говорят! Конечно с милым акцентом, но они все таки говорят!
Tom:Билл у нас солист. Всегда хотел быть. Ну и мы ему сказали: Ты солист,так вот,тебе и говорить на...венгерском!
Bill:Je parle un petit francais ....Attention....Je m’appelle Bill (говорит на французском языке)
Bill:мне кажется это так здорово, когда ты приезжаешь в другую страну и можешь сказать что-то на их языке, может быть предложение,а может просто пару слов!
Tom:Да, он выучил кое что.
Bill: По-польски ...как это? Aah-ahoy Warsawa ???
Tom:...и по французски.. я могу поучить французскому...если хотите...
Bill:Столько всего случилось,столько стран мы видели,но мне кажется что это только начало.



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
Niksa Дата: Пятница, 2007-11-23, 23:57 | Сообщение # 97
Ветеран
Посты: 1984
Offline
Интервью Tokio Hotel на телеканале VIVA
Перевод Fantasy

Инт: Сегодня мы пригласили гостей, которые будут первыми, кто посидит на этом новом диване в нашей студии. Это звёзды, которые долго отсутствовали в германии. Последний раз мы виделись с ними в этой студии в прошлом феврале. Сейчас они уже некоторое время в Германии и, конечно же, согласились нас посетить – Tokio Hotel!
Инт: Итак, добро пожаловать! Добрый день!
TH (пожимая ведущему руку по очереди): Добрый день!
Инт: Итак, располагайтесь, занимайте места. Мы очень рады вас снова здесь видеть.
Инт: Вопрос для Тома: ты везде говоришь, что не веришь в любовь?
Том: Это так.(общий смех).
Инт: И тогда вопрос дня: Как ты убедишь Тома в существование любви? Вы пока можете что-нибудь придумать. А мы идём дальше. Классно, что вы снова снами.
TH: мы рады этому.
Инт: Итак, мы не виделись с февраля. Вы скучали по мне.
Билл: Ужасно.
Том: Вы уже успели обзавестись новым диваном?
Билл: Да, и цвет определённо сейчас лучше.
Инт: Но если гостей буде ещё в два раза больше, придётся поплотнее сидеть, будет уже жарковато и все вспотеют.
Том: Да, тесновато, поэтому будет лучше, если Георг от меня немножко отодвинется (общий смех).
Инт: В общем, я очень рад, что вы первые гости, кто сидит на этом диване. Если посмотреть на прошедшее время, то прошло не так уж много месяцев. Но у вас наверно произошло очень многое в жизни. Сможете в 2-3 предложениях рассказать об этом?
Билл: Мы отыграли тур по Европе, но если брать во внимание ещё дополнительные концерты, то получится целых два евро тура. Ещё мы пережили награждение EMA и побывали в различных странах.
Том: Ну и конечно же англоязычный альбом и наш второй альбом на немецком языке.
Инт: Сейчас мы посмотри ваше выступление. „Ubers Ende der Welt“ здесь на VIVA LIFE.
Инт: Напоминаю, снами вместе группа Токио Отель и мой следующий вопрос будет связан с вручением наград EMA, которое проходило в этом году в Мюнхене. Вы были номинированы в категории «Inter Act» с такими группами как Depeche Mode, 30 seconds to Mars и с другими очень известными группами. Как вы себя чувствовали при этом?
Том: О, обалденно.(общий смех). Нет, а если серьёзно, то мы молодая группа и пока осваиваем только Европу, а те группы покорили уже целый мир…
Билл: И уже давно.
Том: Да..И мы были уверены, что у нас совсем мало шансов…Да почти нет никаких. Но в конечном итоге мы были очень удивлены. Так вот.
Инт: Сейчас мы посмотрим отрывочек, когда вы получаете награду.
Инт: Я стоял там недалеко от вас и зажимал кулачки..
Том: И я тоже зажимал.
Инт: Я думаю, что так делали многие. По поводу твоей благодарственной речи на английском. Вы становитесь всё более и более популярными и становится обязательным говорить на английском. Это для вас тяжело?
Том: Мне это очень тяжело.
Билл: У меня наоборот. Кое-кто вообще ни слова не сказал на церемонии. Ну а в целом я даже не знаю..Конечно перед девушкой можно и пококетничать, построить глазки, это сойдёт, а так вообще конечно это тяжело говорить на неродном языке. Я ужасно перенервничал за тот день…например, на красной дорожке там была куча репортёров из других стран и все они говорят по-английски. Конечно же, это не просто. Я всегда так взволнован, но безумно рад. Всё умолкаю, пусть ещё кто-нибудь скажет.
Том: Я согласен.
Инт: Ну в некоторых странах вы вообще можете расслабиться. Например, во Франции им всё равно. Там не все владеют английским.
Билл: Ну конечно, я как солист постоянно в центре внимания и мне за всех приходится отдуваться. Я нахожу это нечестным. Но из других вообще и слова не вытянешь.
Георг: У тебя это неплохо получается.
Билл: ну в следующий раз и ты тоже можешь выучить хоть одно слово по-английски, например «замечательно», « восхитительно».
Инт: Я вот заметил какую вещь - во всех интервью вы(Георг и Густав) всегда молчите. Это делается преднамеренно?
Георг: Нет, это было всегда так. Ещё со времён , когда мы начали выступать в Магдебурге и давали своё первое интервью местной газете. Всегда говорили Билл и Том.
Том: Да, люди подмечают, что Георг молчит…Ну так и лучше, когда он ничего не рассказывает..
Инт: да и как это всегда так обычно происходит…?
Билл: Ну конечно. Посмотрите, Густав периодически засыпает, а потом опять просыпается..
Георг: Я всегда сижу с открытыми глазами( все смеются).
Инт: Да, вы очень сильно устаёте .Вы отдаёте столько энергии на концертах, что происходит потом?
Билл: Потом мы идём за сцену и садимся в кресла и не двигаемся. Тоже самое и в тур- автобусе.
Том: Да, мы очень сильно устаём и после концертов у нас не происходит никаких гулянок, если вы на это намекаете…В этом смысле мы самая нудная группа. Только концерты- и больше ничего.
Инт: Просто большинству рок-групп требуется определённый допинг…
Том: Ну да, в виде наркотиков. Это не про нас.
Инт: Хорошо. Сейчас мы смотрим ваше выступление с EMA.
Инт: Так это было в Мюнхене. Чья идея была с дождём?
Билл: Моя.
Том: Моя.
Инт: Ого..
Билл: Я мечтал спеть под дождём…Мы давно думали, как это сделать. Но на вручении наград присутствовали люди со всего мира, мы должны были привлечь к себе внимание.
Том: Только чтобы всё было без лажи…Чтоб не пошёл снег или ещё там что-то это была моя идея.
Билл: Нет, это была моя идея (все смеются) как это всё воплотить в жизнь. Первый раз, когда мы это делали, всё прошло очень плохо, не так как нам хотелось бы. Очень приятно.
Том: Вода была холодная как лёд…Я думаю, это была минусовая температура.
Билл: Да… и когда мы пели песню на нас на каждого вылили по 25 литров…Это было очень смешно.
Инт: И это было к тому же опасно, потому что там стояли повсюду мониторы, и из краёв сцены вылетали искры.
Билл: Да, это абсолютно точно…Мы не знали с какой стороны подступиться как это лучше сделать…В конце концов нам соорудили что-то на подобие ящиков, чтобы мы были на возвышении.
Инт: Как вы себя чувствовали, вокруг вас столько мировых звёзд, все вас поздравляли. Вот Нелли Фуртадо ,например.
Билл: Я от этого в восторге. Каждый день мы посещаем разные программы, встречаемся с разными людьми…
Инт: Со мной, например…
Билл: Да, с тобой, например…А здесь вокруг столько звёзд. С Нелли Фуртадо я разговаривал на вечеринке после вручения. И она меня поздравляла. Мне до сих пор всё это как –то странно.
Инт: А как вы относитесь к тому, что многие звёзды хотят с вами сделать совместные проекты?? Например, Бушидо. Сейчас вообще невозможно такое, чтобы он в каком-то интервью забыл упомянуть о Токио Отель. Вы всё это воспринимаете всерьёз? То есть есть какие-либо планы?
Билл: Я даже не знаю, но в планах у нас всё равно это есть. С тем же Бушидо. Просто до этого нужно определиться с тем, что конкретно мы делаем, какую песню берём…
Том: Я не хочу сейчас называть имён, но в будущем мы обязательно сделаем совместный проект.
Инт: То есть Бушидо не исключается?
Том, Билл: Нет, конечно, нет.
Инт: Вы сейчас уже находитесь на определённо высоком уровне. Что вам дала эта премия?
Билл: Для нас это было очень важно, так как на церемонии присутствовали сотни журналистов из других стран. И эта была хорошая возможность представить себя. И показаться в других стран. Многие вообще нас не знали, и не сразу поняли, кто мы вообще есть. Так что для нас это было очень важно.
Инт: Итак, добрый день, мы снова с вами в прямом эфире на VIVA-Live и с нами группа Токио Отель. У вас уже распланированы новые концерты, передачи…и сегодня вы тоже приготовили что-то особенное. Здесь у меня билеты на ваш концерт. Где он будет проходить?
Том,Билл,Георг: В Берлине.
Инт: Ага, и сейчас мы распределим их среди публики
(оглушительный крик в зале).
(Ведущий раздаёт билеты)
Инт: Вы приглашены на многие популярные шоу, вы выступаете с ведущими артистами Европы и Германии. Какого это? Чувствуете вы себя счастливыми или наоборот вам как-то не по себе?
Билл: Огромное спасибо мы в первую очередь должны сказать нашим фанатам, которые везде нас сопровождают и поддерживают, независимо от того куда мы едем или где мы выступаем.
Том: Чаще всего это бывают даже одни и те же девчонки.
Инт: теперь к другой теме: Недавно вам исполнилось 18. Что приносит с собой взрослая жизнь? Мы поговорим об этом чуть позже и выясним, какие шалости могут позволять себе совершеннолетние. А сейчас мы посмотрим один из ваших последних клипов, который занимает довольно прочные позиции на верхушках хит-парадов, а именно „An deiner Seite“.
Инт: Мне кажется, что те, кто сидит сзади, не совсем видят нас? Да?
Ну сейчас тем. Кто особенно агрессивно выглядит мы одарим подарками от ребят. Итак, у меня в руках два Рождественских календаря с фотографиями ребят(недовольные крики, с другого ряда, кому уже достались билеты на концерт Токио Отель). Не, вы можете забыть об этом.
Инт: Слава Богу. Теперь все довольны и спокойны. Теперь мы поговорим об агрессии. Вы довольно много времени проводите вместе. Случаются стычки, споры?
Билл: Ну, вообще не часто. Но если происходят, то это серьёзно и надолго.
Том: да, сейчас это уже стало случаться. Мы ругаемся. Особенно Билл и я. Но мы как-то всё равно привыкли находить компромиссы, например Георг и я, так что стараемся меньше спорить.
Инт: Так, у нас здесь DVD с вашего тура по Европе и там есть видео вашей частной жизни. Нам как раз подходит отрывочек по теме, давайте посмотрим.
(Далее идёт фрагмент, где показывается как ребята (Билл и Том) ругаются друг с другом. Билл говорит о том, что всё это его ужасно нервирует, что он не любит ссоры и что сейчас это у них происходит довольно часто, что он не базарная баба и любит нормальное общение и взаимопонимание. Том в свою очередь говорит, что они почти не ругаются. Но, далее мы видим, как братья разговаривают друг с другом на повышенных тонах и, в конце концов, посылают друг друга).
Том: Ну теперь все увидели как со мной несправедливо обращаются, я в группе тот, кому больше всех достаётся и кого больше всех посылают.
Билл: Нет, ну на самом деле это происходит довольно часто во время туров. Мы постоянно все вместе находимся в одном пространстве- в комнате или в автобусе. И иногда даже мелочи действуют на нервы.
Инт: Итак, теперь о восемнадцатилетии. Что у вас в планах? Сдать на водительские права?
Билл: Да, пока основное у нас в проекте это вождение машины. Это даёт особое ощущение свободы- сесть в машину и поехать куда захочется.
Том: Да всё мы уже попробовали и сделали до этого. И единственное, что было недоступно -это вождение машины.
Инт: А как же порно-фильмы ?
Том,Билл: И это тоже.(смеются).
Том: К тому же нам не очень было волноваться, у Георга замечательная порно- видеотека дома.
Георг: Конечно, каждый вечер появляются новинки.
Том: да, каждый вечер.
Инт: Ок. Сейчас мы смотрим отрывок из DVD „Schrei-Live“-
Инт: Этот Dvd Zimmer 483 live in Europe сможете вы купить во всех музыкальных магазинах с 30 ноября. ( далее ребята подписывают гитару, которая вместе с курткой и дисками достанется победителю викторины на канале VIVA).
Билл: В этих куртках ходили мы сами.
Том: Конечно, Георг в ней изрядно попотел.
Билл: Не, на самом мы не знаем чья здесь чья.
( Далее идёт отрывок, где ведущий вспоминает про Бритни Спирс, а потом неожиданно спрашивает о заключительном концерте ребят. Том и Билл его не поняли, спрашивают : Кого заключительный концерт? Бритни?». Из зала громкие смешки.ведущий поворачивается к смеющимся и спрашивает « Вы там что, пьяные?». Теперь смешки у ребят.)
Инт: Нет, я имел в виду ваш заключительный концерт в Эссене.
Билл: Ах, так. Да, это было супер классно. Жаль, что уже прошло.
Инт: А теперь об интересном. Я слышал, что сейчас вы наконец-то на некоторое время свободны.
Билл,Том: Да.
Билл: мы рады этому ужасно. Сейчас нам предстоит отдых. Мы все разлетимся и потом снова вернёмся загоревшие и посвежевшие.
Инт: То есть вы уезжаете отдыхать раздельно? На разные континенты?
Том: ну не совсем так. Но далеко друг от друга.
Инт: Чтобы не видеть друг друга?
Том: Точно и не чувствовать, а то я не могу уже от Георга…Нет, это всё шутки.. Мне нравится Георг. Мы классно понимаем друг друга и конечно будем не совсем далеко друг от друга.
Георг: Да.
Инт: Как вы будете отмечать Новый год?
Билл: На Новый год мы будем скорее всего нежиться на песочке под пальмами и пит коктейли. А вот Рождество будем справлять дома.
Том: Обязательно.
Инт: И вы поёте на Рождество?
Билл: нет. Мы не настолько музыкальны.
Инт: Ох, ну конечно. Моя бабушка вообще не музыкальна, но однако поёт. Привет ей кстати.
Инт: Густав, ты сегодня всё время молчишь. Может хочешь что0нибудь сказать?
(Густав нечленораздельно мычит)
Инт:
Хорошо, тогда ещё один вопрос: Ваши планы на 2008 год?
Билл: Пока одно точно - мы снова едем в тур и начнём с Германии.
Инт: Спасибо вам большое. Приятно было снова вас увидеть. С нами были Токио Отель.

Видео на главной странице.


"Неважно кто ты, где ты живешь и как ты живешь. Просто цени все, что у тебя есть, цени любовь, ведь это самое главное. Не красота спасет мир, а любовь. Как бы это громко не звучало ведь, так и есть. Любовь-это что нельзя описать словами, ее можно лишь почувствовать. Любить- значит жить вопреки всему!"

Словом можно обидеть,а словарем можно и убить.=)


 
BlackPanther Дата: Воскресенье, 2007-11-25, 02:05 | Сообщение # 98
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Том ищет девушку мечты для Била.
Перевела BlackPanther специально для tokiohotel-planet.com
Перепечатка только с ссылкой на tokiohotel-planet.com

Том называет себя богом секса, он нравится девушкам. Но Том проверяет девушек что бы найти подходящую для своего брата близнеца Билла.
Tokio hotel снова с нами! С их новым синглом “An deiner seite (Ich bin da)” они взбираются на вершины хит парадов и в феврале и марте они снова собираются в тур. Но все же новый альбом пока не планируется. Yam! Попытается узнать почему?
Том:В нашем новом сингле вы можете услышать 2 новых трека “1000 Meere” и “Geh” . Материал для нового альбома частично готов, но пока он не планируется…
Почему?
Билл: Для его записи нам нужно свободное время и новые идеи, мы не хотим делать его на скорую руку в перерывах между турами.
То есть вы хотите тратить все время на музыку… А у вас остается хоть немного для чего-то другого например на любовь и девушек?
Том: Не для постоянных девушек, но уделить немного времени девченкам я могу. Остальные парни тоже хотят делать как я, но у них не получается. Я вам могу сказать: Георг все еще девственник.. ну ладно, у Билла и Густава был секс, но не больше чем 2 или 3 раза ( смеется). И когда мы знакомимся с девушками, то всегда они достаются мне.
Билл: Это единственное, что меня сдерживает (улыбается)
Почему ты сдерживаешься?
Билл: Я считаю правильным, что я должен найти свою единственную девушку. Девушка должна чем-то сильно меня привлечь, но такую найти очень непросто…
Ты ищешь свою настоящую любовь?
Билл: ищу? Я думаю, что не надо специально искать ее. Это просто должно произойти само собой. Я правда надеюсь, что это так случиться и со мной…
Том: Нет проблем. Я постоянно ищу и пробую девушек, таким образом я точно найду большую любовь Билла (усмехается).
Перевела BlackPanther специально для tokiohotel-planet.com
Перепечатка только с ссылкой на tokiohotel-planet.com



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
Тяпа Дата: Воскресенье, 2007-11-25, 02:39 | Сообщение # 99
Ветеран
Посты: 2497
Offline
Quote (BlackPanther)
Tom: Идеальная женщина?? Да без проблем! Я ищу, и пробую женщин для Билла.Может найду ему
Schwein..почему-то в голову мне пришло именно это(((
Quote (BlackPanther)
Bill: Для меня правильными являются такие отношения: любовь на всю жизнь,один раз и навсегда.Девушка должна быть идеальной для меня, а такую найти не просто.
долго искать будет...счас скажу оптимистично: любви на всю жизнь НЕТ!не существует...



А еще я постоянно вижу во сне, как хожу с белым медведем по битым оконным стеклам, - пошутил я. - Но на самом деле виноват пингвин. Это он насильно кормит нас с медведем конскими бобами. Такими большими зелеными конскими бобами...
 
BlackPanther Дата: Воскресенье, 2007-11-25, 15:48 | Сообщение # 100
Мудрец
Посты: 10430
Offline
Quote (Тяпа)
любви на всю жизнь НЕТ!не существует...

какая то ты слишком не романтичная))
ктстиа, извиняюсь, что заменила перевод, просто сама решила переветси))



Не прилагай столько усилий, все самое лучшее случается неожиданно.
 
Forum » TOKIO HOTEL » Статьи » 2007г. ИНТЕРВЬЮ (на русском)
Поиск:

- Есть новые сообщения - Нет новых сообщений
TOKIO HOTEL Rambler's Top100