Близнецы Каулитц, представители Tokio Hotel, посетили 28 февраля 2007 в очередной раз передачу на телеканале ZDF "У Кернера"... Краткий пересказ от Джарабушки о том, что пишут о телепередаче Johannes B. Kerner в немецкой прессе: "Какие же они сладкие!", - тихо доносилось из зала. Нет, девушки имели в виду не парней из Tokio Hotel (по крайней мере, не в тот момент), а четверых львят, которых Кернер "пригласил" вчера в свое шоу. Они, будучи 8 недель от роду были привезены ветеринаром профессором в Гамбург. Пока львята бродили по студии и лазили по столам, Кернер объявил, что в гостях еще и близнецы из рода человеческого... Обращает немецкий журналист и внимание на ногти Билла Каулица, которые в этот вечер были ну очень стильными (*Билл снова их нарастил, какое-то время он ходил с ненарощенным маникюром). Правда, время эфира для сладеньких звездных гостей ограничилось 17 минутами. Как всегда на передачу пришла только половина группы (Том и Билл). Далее журналист рисует картинку как дети Tokio Hotel, с их кукольными персинговаными лицами сидели с детенышами львятами и как это всех вчера умиляло. Потом, как обычно, повтор всех нам известных достижений Tokio Hotel, и особо отмечается как они и Францию покорили, а потом еще и Россию. И вообще они супер молодцы, заключает журналист! В студии вчера кроме Билла и Тома была еще и 83-летняя Gisela Lauenroth из Магдебурга, которую можно назвать старейшей диджейкой Германии. Она на своем Порше, полного СД, разъезжает от одного чаепития-станции к другому. Беседа к счастью всей этой компанией оказалась очень интересной, душевной и веселой… В конце передачи, как всегда, у Кернера был загтовлен сюрприз, а именно появился вице-чемпион по плаванию из Австрии, и искупался в студии в супер холодной ванной. И соответственно речь велась о спорте... Вот, что пишут о передаче на ZDF.de: Tokio Hotel вместо Гете-Института. ТН яляется в данный момент самой успешной поп-группой в Германии, которая имеет также огромный успех еще и за границей. Группа содействует взлету немецкого языка повсюду. Первый Single из "Zimmer 483", "Ubers Ende der Welt", вышел, как мы знаем, уже в конце января и взлетел практически сразу, как и следовало ожидать, на первое место чартов. Номер 1 стал также в Австрии. В Швейцарии достаточно 2-го места так же, как и в Польше. "Monsun", первый Single, поднимался в 2005 году во Франции на 8-е место, это была наивысшая новая ступень, которую завоевывал там когда-либо немецкоязычный проект. ТН - "послы" немецкого языка. Если ТН бывают за границей, они констатируют, что фанаты совершенно прекрасно могут подпевать немецкие тексты. Во Франции, где очень защищают свою местную музыку, всегда старались петь на французском и отчужденно относились к иноязычию, такой факт оставляет в недоумении и особенно поражает. "Они учатся немецкому", - говорят Том и Билл Каулитцы о своих французских фанатах. - "В то время как они говорят по-немецки, у них очень сладкий французcкий акцент, я нахожу это совершенно сексуальным!", - говорит Билл. Он сам пытается говорить к публике, как фронтмэн, по крайней мере, несколько слов на языке страны, но все далее следующее уже только через переводчика, так как на иностранных языках мальчики Каулитц очень плохо могут изъясняться, как они сами соглашаются открыто. Три года изучения французского языка в школе едва ли что-то оставили в их голове: "Я не был там большей частью. Где я был в то время, я уже и не помню...", объясняет Билл. Также хорошо понимают тексты песен TH в Польше и России... Наблюдается изменение пристрастия к иностранным языкам. Французские школьники чаще выбирают немецкий язык вместо английского. На это сетуют мамы и папы, по словам Тома Каулитца: "Там также имеются рассерженные родители. Мы получаем почту, где указано, что они находят неблагоприятным, что их ребенок не хочет теперь больше учить ничего по-английски. Между тем, ТН очень много песен перевели на английский язык и Билл говорит: "Теперь я должен идти в студию, чтобы спеть одному все песни снова, но уже по-английски." Хотелось бы знать, как весь этот шаг, запланированный для большой международной карьеры ТН, будет действенен, пока еще это не ясно. Не имеется никакого такого плана, говорит Билл: "Мы пускаем это на самотек." - Успех во Франции сформировался не запланировано, и, таким образом, это должно произойти также в англоязычных странах. - "Мы смотрим, где появляется интерес." И брат-близнец Том дополняет: "Мы совсем не знаем, на сколько мы популярны вообще в Англии." Обращение внимания на себя Бритни Спирс, поп-звезды, и Робби Уильямса замечены за последнее время через скандалы и пребывания в клиниках. А успех Tokio Нotel не сделан ни через какие газетные заголовки, основанные на проблемах. И это может оставаться далее таким же образом. Группа разработала стратегии, которые поддерживают здоровую карьеру. Даже в интервью не всегда принимают участие все четверо участников. Сами мальчики определяют свое расписание занятий. Том Каулитц: "Мы имеем счастье уже теперь, что мы можем сказать, наконец, например, я сегодня хочу идти к Кернеру или я не хочу туда... Мы наконец имеем свободу выбора, так как это не удавалось мне раньше. "От веяний моды страдают не только поп-звезды", - уточняет Билл. - Адвокаты или бизнесмены также испытывают подобное, только об этом большей частью не пишут в газете." Пересказ с немецкого WITZ. На сайте ZDF есть полностью все видео сразу, кому интересно, можете посмотреть там! Ссылка на мультимедию ниже в источнике! Весь перевод передачи можно прочесть у нас на сайте здесь! КАЧАЕМ ВИДЕО ЗДЕСЬ: http://simpleupload.net/download/55747/JBk-28-02-2007-Teil-1.avi.html http://simpleupload.net/download/55592/JBk-28-02-2007-Teil-2.avi.html http://simpleupload.net/download/55635/JBk-28-02-2007-Teil-3.avi.html http://simpleupload.net/download/55707/JBk-28-02-2007-Teil-4.avi.html
Источник: http://www.zdf.de/ZDFmediathek/inhalt/29/0,4070,4397597-6-wm_dsl,00.html |