Site Berlinonline Interview от 29.09. - Forum Register Log in Gallery
Новые сообщения Участники Правила форума Поиск RSS
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: BlackPanther, Night  
Forum » TOKIO HOTEL » Новости » Berlinonline Interview от 29.09. (спасибо Amon_Shi)
Berlinonline Interview от 29.09.
фанаткаDafna Дата: Среда, 2007-10-03, 13:16 | Сообщение # 1
Уже был
Посты: 252
Offline
Часть 1. Здесь определенно становится жарко (Казалось бы, беды еще ничего не предвещало…. ( прим. Amon_Shi)

Tokio Hotel о своем предстоящем концерте в Израиле, красивых женщинах да что они в них понимают, детский сад, трусы на лямках, ценители, куда деваться – прим. Amon_Shi)и поколении, в жизни которых история больше не играет особой роли.

Конференц-зал в отеле Ritz Carlton на Potsdamer Platz в Берлине. Софа, пара стульев. Низенький столик уставлен чашками с мармеладными фигурками. Билл сидит на правом краю диванчика, запустив пальцы с черным маникюром в подушку, которую он положил себе на живот. По правую руку от него - его брат-близнец Том. Вальяжная поза, широко раскинутые ноги, дреды, спадающие на плечи. Слева расположился Густав с кепкой на голове – за все время интервью он не произнес ни слова. ( Правильно сделала, как выяснилось впоследствии. Наверное, боялся мат сложить ненароком – прим. Amon-Shi ). Рядом с ним – Георг, у него длинные волосы, и в свои 20 он – самый старший группе. Приветствуя нас, ребята приподнимаются, пожимая нам руки, называют себя. Георг предлагает что-нибудь выпить, приносит воду и кофе. Это их пятое интервью за сегодняшний день. Времени – чуть больше 3 дня. «Время завтрака» - говорит Том.

Вы путешествует по всем миру, а вот теперь на пару дней оказались в Германии. Рады снова быть здесь?

Georg: Здесь наш дом.

Bill: Привычная среда, привычные лица, все вокруг знакомое и родное. За границей мы удивляемся не переставая. Здесь, в Германии мы получаем возможность быть чуть-чуть более расслабленными, это родные места. Кроме того, случается, что мы не задерживаемся в стране более, чем на 2-3 дня, у нас очень жесткий график, иногда совершенно сумасшедший. Поэтому мы всегда испытываем особенные чувства, оказываясь дома.

6 октября вы даете концерт в Израиле, в Тель-Авиве. Что вы чувствуете?

Tom: Там случилась та же ситуация, что имела место быть и в других странах – все было точь в точь, как во Франции, Польше или Дании. А ситуация обычно бывает такова, что фаны во множестве стран у нас появляются еще до того, как мы приезжаем туда с концертами, и даже еще до того, как мы выпускаем там диск. Признаемся честно, что только узнав об акции израильских фанатов, мы открыли для себя факт существования наших поклонников в Израиле. Во Франции у нас уже было 5 фан-клубов - и это до того как мы выпустили там первую пластинку! В случае с Израилем – фанаты начали акцию в пользу проведения нашего концерта у них в стране. Они собрали порядка 5 тыс. подписей в письме с приглашением. Благодаря этому выяснилось, что оказывается, наш Monsoon у них уже вовсю звучит на радио! А мы –то и понятия не имели о такой популярности!

Ваш диск выпущен как на немецком, так и на английском языках. Какая версия имеет хождение в Израиле?

Tom: Думаю, английская.

Bill: Думаю, благодаря интеренту, и та и другая. За границей мы выпустили англоязычный диск, но люди также и немецкую версию охотно слушают. Как во Франции, например.

Tom: В Финляндии тоже предпочитают немецкий вариант. Но мы выпустили там и английскую версию, чтобы люди могли выбирать. Даже если вы не знаете немецкого – всегда есть возможность понять смысл текстов.

Bill: Нам очень важно, чтобы люди понимали наши тексты. Для нас – это нечто большее, чем просто симпатичный мотивчик, под который хорошо потанцевать. Музыка для нас – это чувства, эмоции. Поэтому, очень важно, чтобы люди понимали, о чем мы поем.

Как вы узнали об акции ваших израильских поклонников?

Bill: Об этом написали в Интернете. Затем это дошло до нашего менеджмента и звукозаписывающей компании. Это была огромная бумага с большим количеством подписей. Столько много людей приглашали нас приехать и выступить! Мы подумали: «Вау! Да это просто невозможно!»

Tom: Мы очень удивились – ведь мы никогда до этого не были в Израиле. Для нас, немецкой группы, играть там – это нечто совершенное особенное.

Bill: Мы даже не знали, что кому-то там интересны.

Вы стали первой немецкой группой, достигшей первого места в израильсикх чартах.

Tom: Спустя несколько недель, после того, как до нас дошла эта огромная петиция, мы также получили номер израильского рок-издания с нами на обложке.

И это тоже еще ни одной немецкой группе не удавалось!

Tom: Да, здоров, что и говорить! Теперь даже и не знаем, чего ожидать, настолько это все непредсказуемо!

Bill: Мы поговорили с нашим тур-менеджером, и он поддержал нас в нашем желании устроить это шоу. Для него это тоже было сюрпризом – ведь до этого ему ничего не приходилось организовывать в Израиле.

Как я полагаю, это также и первый подобный случай, когда организатором рок-концерта выступил израильский посол?

Georg: Да, верно. Фанаты послали петицию израильскому послу в Германии. Он передал ее нам. (Да что б нам так жить! Да чтоб наш посол в Германии такие вопросы решал бы! - прим. Amon_Shi)

Tom: Посол пригласил нас к себе и сделал приглашение выступить в Израиле. Мы с радостью приняли приглашение. (Не, ну вы только представьте ! Ну в натуре респект такому послу и такому государству! Вот что значит работа с молодежью не на словах, а на делах! – прим. Amon_Shi)

Часть 2. Жесть начинается…..(Твоя моя не понимай…«Ни слова про политику» – сказали продеры мальчикам… Но и журналист оказался не пальцем делан! – прим. Amon_Shi)

ПРЕДУПРЕЖЕДНИЕ – Будет очень много моих комментариев. Читая эту нудятину, не могла не удержатсья, чтобы ее не расцветить.

Какие ассоциации вызывает у вас Израиль?

Tom: Я свободен от каких-то заведомых ассоциаций. Не то чтобы мы чего-то ожидаем от стран, в которые мы приезжаем. Даже и не думаем об этом.

Bill: Поскольку мы уже повидали очень много стран, мы точно знаем, что стереотипы никогда не работают. Во многих странах люди нам так и говорили: « А, раз вы из Германии, ну так вы, должно быть, любите пиво с сосисками!» А мы всегда думали: « Ну причем здесь сразу это!». Все эти клише совершенно идиотские.

Ну неужели вообще никаких ассоциаций с Израилем? Ну хоть что–нибудь! (Далее я начинаю активно комментировать– прим. Amon_Shi)

Georg: Ну, ассоциация с жарой… ( начал плести Георг, помня о наказе папы Йо – прим. Amon-Shi)

Bill: Да, там точняк жарко будет – мы ведь даем шоу на открытом воздухе! ( Подхватил Билл – прим. Amon_Shi)

Tom;. Да, это открытое выступление. Наверное жарко будет, хотя понятия не имею, если честно. ( Тема жары была раскрыта, пора уже было открывать новые горизонты – прим. Amon_Shi)

Bill: Слышал, Телль-Авив очень красивый город! ( Нашелся Билл – прим. Amon_Shi)

Tom: Да, знаем пару людей, которые там побывали… Говорили, что город действительно очень красивый, а еще там очень красивые..

Georg: очень красивые женщины (Томик истратил запас красноречия, эстафету подхватил Жорик - прим. Amon_Shi)

Tom: Вот поэтому нам очень хочется сыграть там ! (Незамысловато закончил Томик.. Уф, первый раунд отбили…. – прим. Amon_Shi).

Georg: Ушло некоторое время на то, чтобы составить план и подумать о …

О женщинах?

Bill: об Израиле…. (Усталый вздох и то самое «Боже мой, меня окружают одни идиоты!» выражение… - прим. Amon_Shi)

Tom: Когда мы летим куда-то самолетом, то это всегда некоторые сложности, но у нас будет время осмотреться.. Вообщем, очень жду этой поездки! ( Продолжал нести Томик вдохновенную ахинею… - прим. Amon_Shi)

Сколько времени у вас будет? ( Не сдавался журналист с упорством достойным лучшего применения…. – прим. Amon_Shi)

Tom; Ну, думаю, пол –дня перед концертом. На следующий день мы вылетаем в Амстедам на следующее шоу. ( «Господи, вот примотался, ослина занудная!» - обреченно думал Том – прим. Amon_Shi)

Билл теперь расположился на спинке софы (Да с вами, блин, хвостом за люстру зацепишься! – прим. Amon_Shi). Он много жестикулирует, говоря. Должен добавить, что у него очень тонкие руки. ( Слышу прямо-таки неприкрытое желание, старый извращенец.. Может, ты хочешь еще что-нибудь добавить про худенькую Биллечкину попку? – прим. Amon_Shi)…

На левой руке Билла – татуировка: Freiheit 89. Кто-то может подумать, что это дань падению Берлинской стены. В конце концов наша четверка – из Магдебурга. Но тату – всего лишь память о годе рождения Билла. Не более… И тоже самое с Израилем…. Первый раз немецкая группа играет в Израиле столь крупное шоу. В стране своих жертв. Билеты раскупаются хорошо – говорят агенты. ( Я понимаю, что немцы, особенно послевоенное поколение, очень остро чувствуют свою вину за происшедшее… но имхо журналист уже перегнул все мыслимые и не мыслимые палки.. Ситуация становится абсурдной… - прим. Amon_Shi). И израильская молодежь счастлива зажигать на концерте немецкой группы. Значит ли это то, что история больше не играет роли в 2007 году? (Ну давайте бить друг другу морды до второго пришествия, по закону гор, так что ли? –прим. Amon_Shi) Неужели все так просто? Юные немцы и юные израильтяне больше не чувствуют пропасти истории разделяющей их и нашли общий язык – язык музыки?

Скажите мне, кроме жары и красоты города и девушек, у вас нет других ассоциаций с Израилем? (С изяществом советского танка на улицах Будапешта продолжал гнуть свою линию акула пера– прим. Amon_Shi)

Bill: Кроме этого, ничего больше в голову не приходит. Как мы уже сказали, мы свободны от стереотипов.. (Боже, я щас ежика рожу– уныло думал Билл. Жора пил, Гугу молчал, Каулитц Том ногой качал…. Из-за занавесок высунулся папа Йо – « ни слова о политике! Зарэжу!» – прим. Amon_Shi)

Этот концерт - выдающееся событие для Израиля и Германии! Практически политический вопрос! Как вы думаете, почему? ( Журналист пошел в атаку– прим. Amon_Shi)

Tom: Прежде всего, это очень необычно, что немецкая группа играет в Израиле( Кажется, я эго уже говорил, подумал Томик… Или это был не я.. А впрочем, какая разница! - прим. Amon_Shi)

Bill; Вы не знаете, что вас ожидает.. Как все пройдет во время концерта, каков будет этот концерт, хорошая ли будет площадка? (Чирикал Билл на последнем издыхании… Перед глазами у него стояло лицо папы Йо с кинджялом в зубах… ….– прим. Amon_Shi)

Часть 3

Tom: Там играли американцы, но мы первая немецкая группа, которая туда приезжает и дает такой большой концерт…Это факт. Но все будет в порядке.. Мы нашли отличный стдаион. Очень хочу там сыграть. Думаю, это будет здорово. (Томик. Ты повторяешься…., лениво думал Густи, ковыряясь в носу .. Он уже давно потерял мысль разговора и считал овечек, которые прыгали через лужок в его воображении….» «Знаю – огрызнулся Томик в мыслях. Раз такой умный, сам давай скажи что-нибудь – прим. Amon_Shi).

Bill: Я очень волнуюсь. Очень хочу увидеть фанатов, очень жду этого момента. Это будет очень здорово. ( Жора доканчивал миску с конфетами… Он хотел пипи, но торжетственность разговора с серьезным изданием не разрешала просто так взять и выйти вон - прим. Amon_Shi)

Tom: Столько вещей о которых мы волнуемся! Как мы успеем отыграть шоу в Израиле, а потом переправить все оборудование в Амстердам ( Том и сам не мог взять в толк, с чего вдруг его стали волновать вопросы логистики, о чем испокон веков должны были волноваться техники… Но техникам не приходилось отвечать уже 40 минут на идиотские вопросы докучливого осла. А Тому приходилось, и он, набрав в легкие воздуха, продолжил… – прим. Amon_Shi).. Но потом мы поняли. Что это не так уж и тяжело… Это совсем не проблема… ( Папа Йо за занавеской уныло ковырялся кинжалом в зубах.. Б** думал он… Лучше бы я БРАВО пригласил… Они как раз интересовались вопросом, по-прежнему ли Билл нецелованный с февраля?– прим. Amon_Shi)

Bill: Я совершенно не знаю, насколько людям нравится наша музыка. Я не имею понятия, какого рода музыку они слушают, их предпочтения.. Здесь в Германии, мы знаем немного об израильской музыки ( Хава Нагила, Семь Сорок, Миша Шуфутинский – пытался суфлировать Йост из-за занавески, но безуспешно.. Ээх..Молодежь-молодежь.. Да свои мозги разве вложишь! Все Металлику подавай, да Грин Дей!» - устало думал продюсер – прим. Amon_Shi)

Израиль-Германия – это совершенно особая история. Это играет для вас какую-то роль? ( Журналист не сдавался, произошедшее напоминало дурной сон… - прим. Amon_Shi)

Bill; mmm, mmm

Tom: Ну мы об этом как-то не думали… ( Папа Йо страдальчески закатил глаза… Держитесь, парни, еще 40 минут! – прим. Amon_Shi)

Bill: Мы не придаем этому такого глобального значения. Мы очень хотим выступить в этой стране. Но о нас часто пишут, как о посланниках доброй воли ( Билля старательно вспоминал слова, которым перед интервью учил его Девид, но получалсь плохо.. Мысли путались.. Вздохнув, он продолжал, покорный злой воле папы Йо – прим. Amon_Shi). Но мы бы не стали так о себе говорить. Как посланники немецкого языка, и еще чего-то там.. Это слишком напыщенно звучит ( Жора, Густи – ну почему вы молчите, скоты! – вертелось у него на языке…. – прим. Amon-Shi). Мы бы не стали себя так позиционировать. Мы просто делаем музыку, и людям интересны именно поэтому, вот что важно ( Билл пытался донести до журналиста простую и ясную мысль, но все попытки здравомыслия в этом дурдоме были заведомо обречены на провал – прим. Amon_Shi)

Tom: Это большая честь для нас – получить приглашение от посольства. ( Твердил Томик как сломанный граммофон.. Жора чесал спину.. Густ безучастно смотрел в окно…. Мимо пролетела муха, производя шум, как реактивный самолет – прим. AMon-Shi)

Это само по себе показывает, какое это неординарное событие ( Похоже, один журналист чувствовал себя сухо и комфортно – прим. Amon_Shi)

Bill: И все благодаря нашим фанатам ( Произнес Билля чуть не плача…. – прим. Amon_Shi)

Tom: Потому что единственным способом достучаться до нас для них было посольство ( Ну ты мне сука ответишь за слезы братишки - злобно думал Том – прим. Amon_Shi)

Bill: Я просто представляю, что некоторым немецким тинейджерам хотелось бы услышать израильскую группу.. Но у меня даже идеи нет, как бы их пригласить к нам.. ( Йост схватился за голову – Бог мой, что он несет! Мне еще только хора Турецого тут не хватает! – прим. Amon_Shi)

Georg: Даже не знаю, послало бы им немецкое посольство вот такую вот петицию ( Широко зевнув, изрек Жорик. Не прошло и года – хором подумали близнецы. – прим. Amon_Shi)

Может, история Третьего Рейха и Холокоста настолько далека от 18-летних мальчиков, что они даже отдаленная мыль об этом не приходит им в голову в предстоящую поездку в Израиль. Может, мы, те, кому чуть больше тридцати – последние в этой стране, кто испытывает подобные ассоциации. Может, Билл, Том и остальное поколение 18-летних накоенц-то справилось с тем, с чем нам так и не удалось справиться. И 18-летние мальчики без всякой задней мысли готовы отправиться в Израиль.. Не чувствуя за собой ни капли вины….

Что это – безразличие, наивность?

Простите, что опять задаю вам этот вопрос. ( Задал бы ты его сразу, ну или как максимум со второго что ли… - прим. Amon_Shi). Третий Рейх, Холокост – у вас этот как-то ассоциируется с вашей предстоящей поездкой.

Bill: Конечно, мы знаем об этом. Но мы из другого поколения. ( Простите, парни, я больше не могу – Билл перевел умоляющий взгляд на папу Йо. «А, иди ты в жопу! - махнул рукой продюсер. Все, кроме БРАВО – нини никому! Сколько раз зарекался уже! – прим. Amon_Shi). Думаю, наши израильские фаны тоже очень молоды. Они не страше нас, мне кажется. Музыка связывает нас. Вот о чем речь. Концерт не будет омрачен тенями прошлого

Tom: Никто из нас не держит в уме никакой политической подоплеки для этого события. Для нас это концерт, большой концерт, волнующий момент. Нас ждут в Израиле, и прошлое не имеет для наших фанатов никакого значения, когда речь идет о музыке. ( Молодцы парни, скромно и с достоинством – прим. Amon_Shi)

Все, я устала прикалываться.. Дальше вроде читать можно ( Прим. Amon_Shi)

Вы рано ушли из школы, но все еще занимаетесь с частными педагогами. Вы изучали в школе нацистский период истории Германии?

All: Да, конечно.

Преследования евреев, Холокост, Вторая Мировая Война – вам о чем-то это говорит?

Bill:Думаю, это больной вопрос для всех. И для молодых людей в том числе. Ты что-то узнаешь в школе, что-то от дедушек и бабушек. Многие истории просто душераздирающие. Иногда на уроке истории, когда обо всем этом рассказывается, мороз по коже. Что это были за времена, какие они были старшные… ДО конца это и осознать-то не возможно.. Особенно в наши дни, когда вы наслаждаетесь той свободой, которая у вас есть. Когда можно все. Страшно представлять себе как это было в прошлом. Многие вещи шокирующие. Но как многие наши ровесники, мы живем сегодняшним днем, хотя и помним об этом.

Часть 4

TOM: Но мы устремлены в будущее…

Вы можете назвать какой то урок из прошлого, который произвел на вас наибольшее впечатление?

BILL: Не думаю, что речь бы шла о каком-то одном эпизоде.

GEORG: Лично у меня впечатление об этом периоде истории, что это был, мрачный, тяжелый страшный период. Сложно говорить о каком-то конкретном моменте.

TOM: Да, было много страшных вещей в то время.

BILL: Мои бабушка и дедушка рассказывали кое-что. У деда в ноге осколок.

TOM: когда мы бываем в других странах, иногда у людей очень странные представления. Бывает они спрашивают: Ну как вам там живется, вы ведь из Восточной Германии…

BILL:А вы умеете есть бананы? Вот такие вопросы бывают… Да.. Или еще – можно ли нам выезжать за границу…А иногда они даже не знают о том, что Германия объединилась

TOM: Иногда люди просят нас – расскажите нам какие-нибудь ГДРовские анекдоты. Каково это – жить в ГДР? Ау!!! Мы с Биллом появились на свет в 1989! Стена уже пала! Мы помним только объединенную Германию.

Вы играли концерты в Росси и Польше и достигли высоких мест в чартах этих стран….В этих странах вас не спрашивали о немецкой истории?

ALL:Нет-нет.

BILL: Нет, ни в Польше, ни в Росси ничего подобного не было. Только о музыке…

TOM: нас встречали очень тепло. Везде.

Вы посетили огромное количество европейских стран, играли перед тысячами фанатов. Каждые несколько дней вы оказывались в новом городе. Какие воспоминания остались, что более всего вас впечатлило?

BILL: Меня потрясли многие города. Но очень запомнилась и понравилась Москва.

GEORG: изумительно красивый город!

BILL:Даже не ожидал этого. Сначала у меня было что-то вроде шока. Вы очень долго едете из ажэропорта в центр. И все вокруг такое серое и незамысловатое.. И вдруг!...

GEORG: и вдруг все в золоте….

BILL: Да, очень четкая граница между бедной и богатой частью.. И это очень грустно видеть… Но в центре Москва просто великолепна.

TOM: Иногда нас спрашивают, чтобы вы изменили в стране. На этот вопрос всегда тяжело отвечать. Мы останавливаемся в каждом городе буквально на пару дней, и успеваем заметить только хорошее. Тсячи фанатов, перкрасные площадки, все супер.

BILL: А потом мы устраиваем вечеринку. В Москве можно реаль но круто затусить. Однажды мы пошли там в ресторан, с крыши которого открывался захватывающий вид на город. А когда мы были в Риме, то у нас был целый день свободный, и увидеть все , конечно, было просто нереально.

TOM: Да, это потрясающе!

Ребята оживились ( не удивительно- прим. Amon_Shi) . О новых впечатлениях, городах и концертах они готовы говорить часами, особенно Билл и Георг. Звонит мобильный. Густав, до этого единственный из группы хранивший молчание, слегка краснеет. Извиняется и не снимает трубку. Затем опять замолкает. Один из PR ассистентов беззвучно слушавшая нас все интервью, подходит к нм и просит задать последний вопрос. Она выглядит непреклонной. И остается стоять у стола. ( Овца, где ты была раньше! – прим. Amon_Shi).

Скажите, значит ли что-то для вас, быть немцем?

BILL: Что это значит для нас ?Конечно, мы ощущаем связь! Мы здесь родились, выросли, это наш дом. TOM:. Может, даже если у нас и будет жилье где-то за границей, не могу себе представить, что окончательно уеду из Германии.

BILL: Да, в других странах много интересного и красивого, но приезжаешь сюда, и понимаешь, что твой дом здесь.

GEORG: Здесь наш дом.

BILL: Мы никогда не забудем, что здесь все началось. Здесь мы сняли наше первое видео, впервые появились на телешоу. Здесь наши корни..

Конечно же, в других странах вас спрашивают о чем –то, что в вашем представлении типично немецкое?

BILL: На эти вопросы мы никогда не знаем, что ответить….

GEORG: Мы стараемся отметать стереотипы. Не все в этой стране пьют пиво и едят сосиски!

BILL: особенно это касается Берлина – здесь намешано столько культур, что объяснить это одним предложением невозможно. Нужно увидеть это своими глазами. Побыть здесь, посмотреть на все на это, почувствовать. И вот только тогда уже высказывать свое мнение.

Перевела Amon_Shi

 
Боль Дата: Среда, 2007-10-03, 13:26 | Сообщение # 2
Бывалый
Посты: 1104
Offline
Quote (фанаткаDafna)
и немецкую версию охотно слушают
ъ
Нифега себе охотно,да я англискую впринцепи неперевариваю,за исклюбчением пару песен,только немецкую и слушаюПо поводу самого интервью,я половину прочитала,половину нет,сознаюсь,я очень ленивая,ну не чё в следующий заход дочютаю,хотя думаю особо нового я так и нечего не узнаю
 
Tifa Дата: Среда, 2007-10-03, 14:35 | Сообщение # 3
Общительный
Посты: 380
Offline
фанаткаDafna, Спасиб за инфу было очень интересно почитать. 0:)
 
BlackPanther Дата: Среда, 2007-10-03, 15:38 | Сообщение # 4
Мудрец
Посты: 10430
Offline
фанаткаDafna, зай)) спасибки конечно)) токльо вот интернвью мы в винтервью выставляем)) ;)
 
Novocaine Дата: Среда, 2007-10-03, 16:24 | Сообщение # 5
Общительный
Посты: 437
Offline
ну и журналюга >( поражаюсь терпению пацанов, умудриться вроде и отвечать и при таких вопросах все вежливо..дааа...

Сообщение отредактировал Novocaine - Среда, 2007-10-03, 16:25
 
Monochka Дата: Среда, 2007-10-03, 16:30 | Сообщение # 6
Общительный
Посты: 315
Offline
Quote (Novocaine)
поражаюсь терпению пацанов, умудриться вроде и отвечать и при таких вопросах все вежливо..дааа...

Ага...Их иногда такими вопросами достают...И причём по сто раз одни и те же...Бедные зайцы... %)
 
THrock Дата: Среда, 2007-10-03, 17:41 | Сообщение # 7
Уже был
Посты: 227
Offline
израиль :D ...ууу осталось 3 дня до концерта тут.... :)
 
Night Дата: Среда, 2007-10-03, 19:25 | Сообщение # 8
Билл=Love
Посты: 3013
Offline
фанаткаDafna,
спасибки...!

интересненько........но это *** журналист заебал меня своими вопросами про политику. бедные ребятки((

 
Forum » TOKIO HOTEL » Новости » Berlinonline Interview от 29.09. (спасибо Amon_Shi)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

- Есть новые сообщения - Нет новых сообщений
TOKIO HOTEL Rambler's Top100