Билл: Эй, рябята, у нас отвратительный свет. Я там тоже дерьмово выгляжу, сто процентов! Сейчас-сейчас-сейчас!
Густав: Вот эти для MTV.
Билл: Ок. Покажи мне мои, пожалуйста.
Густав: (за кадром) Мне нравится.
Персонал: (за кадром) Супер!
Билл: Да!Они - супер!
Густав: Другим-то покажи.
Билл: А! Том вообще дерьмово вышел! Мы их отдадим! Эй! Ребята, тут наши фотографии, мы их сдадим. -------------------------------------------------------------------------------- Интервьюер: Том, ну расскажи нам, где мы находимся.
Том: Сейчас мы во "Fuse", даем последнее на сегодня интервью, а потом - свободны!!! После долгого дня с MTV TRL, онлайн-интерью для MTV и... тому подобное.
Интервьюер: А только что на улице оже что-то происходило... или?
Билл: О! Там много чего происходило!
Том: Да, это точно, происходило. Моя куртка вся разрисованная.
Билл: И полиция была такая нервная. Я не знаю... Это как-то не так, как в Европе. Но, должен сказать, на MTV все сотрудники и ведущие все равно были очень-очень милые. Все, действительно, отлично прошло. Люди были очень спокойные, все шло, как по маслу. Так что, мы, вообще-то, довольны. Это был хороший день. -------------------------------------------------------------------------------- Титры: MTV Video Music Award 2008 приближается!!!
Билл: Привет, мы -
Все: Tokio Hotel!
Билл: Огромное спасибо за вашу поддержку! Мы все еще номинированы как Best New Artist. Так что давайте газу, как следует, не забудьте за нас проголосовать! Мы скоро увидимся. Большое спасибо! -------------------------------------------------------------------------------- Титры: На следующей неделе на Tokio Hotel TV: Билл идет за покупками!!!
- Что вам нравится в ваших одногруппниках? Билл: мне нравится, что Том похож на меня, потому что он всегда... Том: хорошо выглядит....а я люблю стиль Георга, думаю, Георг действительно крут!...Да, очень стильный. Густав: и у него совершенный дух...
- Как вы пришли к своему нынешнему стилю? Билл: в детстве мы с Томом выглядели одинаково, и чтобы нас различали, носили футболки с надписью "Билл", "Том"... но с годами наши стили стали меняться, т.к мы слушаем разную музыку...очень хорошо, что мы всегда вместе, и работаем в одной группе, у нас схожие взгляды на мир.
- У вас есть клички? Том: у Георга много кличек... Билл: да, Хоббит... Том: Chicken-George...он выглядит как курица.
- Какую песню вы любите исполнять больше всего? Билл: Scream, это действительно очень хорошая песня....особенно когда исполняешь вживую, фанаты кричат, это круто. Том: я люблю Raise Your Hands.
- Это тяжело, петь на английском? Билл: да, было тяжело добиться хорошего результата, я провел много времени в студии, чтобы песни звучали естественно....это была наша идея, выпустить англоязычный альбом, и это отлично, поэтому он является частью нас самих.
- Какая ваша любимая еда в Америке? Георг: мне понравились эти штучки, с белым кремом.. Билл: да. Том: я люблю бургеры... Билл: ещё такие маленькие, разноцветные эмм....Скитлс, да!
- Почему "Tokio Hotel"? Билл: нам нравится путешествовать, и всегда мечтали ездить по разным странам, ночевать в отелях, мы любим большие города.
- Какие места вы любите посещать больше всего? Том: в Москве отличные тусовки! Все: да... Билл: да, лучшие тусовки. Билл: люблю погоду в Лос-Анджелесе.
- В каком городе вы еще не были? Билл: Токио, мы мечтаем отыграть там концерт.
- По чему вы больше всего скучаете в Германии? Том: по семье, друзьям, и немецкому телевидению. Билл: а я больше всего по своей кровати, да.
Билл: Они такие классные! Ты их пробовал? Я тоже нет. Ни какие деньги в мире я не согласился бы сьесть эти вещи сырыми!
Персонал: Вкуснятина!
Билл: Отвратительно! А вареные еще хуже. Они так растворяются во рту...
Интервьюер: Том говорил, ты это недавно пробовал...
Билл: Нее, я - нет. Может быть, Том пробовал.
Интервьюер: Том, значит...
Билл: Но он только попробовал. Думаю, он никогда в жизни больше не станет это есть. Бээ!
Интервьюер: Ок, сейчас нам надо к дезинфицирующим средствам и всякой такой всячине.
Билл: Именно, а потом надо еще в кондитерский отдел. Взгляни, пожалуйста, на это - сколько сортов хлеба для тостов!
Интервьюер: Мы пришли!
Билл: О, это круто! Ммм! А где же такие жевательные зверушки?
Интервьюер: Может быть, дальше?
Билл: Тут только шоколад. Ты не знаешь, кого бы спросить, что из этого вкусно? О! Фруктовые колечки!
Посторонний покупатель: НЕ МОГУ ПОНЯТЬ, ЧТО ТУТ СКАЗАЛИ ЭТИ АМЕРИКАНЦЫ НА СВОЕМ АМЕРИКАНСКОМ!!!((( Кто поможет?
Билл: Спасибо! Видишь?! Уже и в Америке запросто в супермаркет не сходить... Притом, что я сегодня специально замаскировался, чтобы выглядеть не так, как обычно О, вот, вот! Это - вкуснятина так вкуснятина! Это так вкусно! И - сплошная химия! О! Вот это - вкуснятина, о да! Супер, что здесь такой большой выбор.
Интервьюер: Мы должны прихватить еще парочку "Скиттлз" для Тома.
Билл: Да, я тоже хотел их себе взять...
Интервьюер: Да.
Билл: ...думаю, эти красные...
Персонал: На, попробуй.
Билл: Тебе пока нельзя это есть!
Персонал: Но я уже собираюсь идти расплачиваться!
Билл: О, нет!!! Бээ... нее... бээ! Супер! Посмотри, тут все есть! Просто супер. Постой, мы же хотели взять кое-что для санузла.
Интервьюер: Ок, и что нам нужно?
Билл: Я не знаю, какая-то штука для туалета - там так воняет!
Интервьюер: Точно, Билл.
Билл: Я ищу нейтрализатор запаха для туалета. Мне бы нейтрализатор запаха...
Интервьюер: Это то, что надо?
Билл: А это что? Это он? Я и не вспомню уже, когда в последний раз был в супермаркете...
Персонал: Здесь, здесь, Билл, иди сюда!
Билл: Это в розетку втыкается, да?
Персонал: Да.
Билл: Ах, а это тоже надо к этой штуке купить, да? Ой, их здесь так много, теперь я не знаю, что выбрать. Вот такую штучку крепят внутри на унитазе.
Персонал: Какую?
Билл: Но у нас она держаться не будет, да же?
Интервьюер: Можно попробовать. но не думаю, что это поможет, так что можешь и не брать.
Билл: Я это попробую.
Интервьюер: Ок, теперь мы все взяли?
Билл: Да, теперь все. У них тут только однослойная туалетная бумага, а я уже подумал, где остальная? И какую брать: супермягкую или суперплотную? Для Георга возьмем суперплотную. Ах, вот это круто! Тут нет кассиров?! Это же класс! Ребята, это же просто революционно! Нет кассиров, которые вечно действут на нервы, как же это?! Так даже я могу за покупками ходить. Это же супер - можно все делать самому! О, как это здорово! А деньги вообще кто-нибудь взял?
Персонал: Да, у меня есть наличные.
Билл: Постой, постой, я сам! Как это работает?
Персонал: Нажимай "Start"...
Билл: "Start"... Как здорово! Это здорово! Я могу кассиром работать, если когда-нибудь с музыкой завяжу. Здесь же есть камера наблюдения, или? Здесь должна быть камера, иначе можно забрать все...
Интервьюер: Ну да, здесь есть камера.
Билл: так, нам надо ничего не перепутать, а то нас всех арестуют.
Интервьюер: Ну что, Билл, великая вылазка за покупками закончена?
Билл: Да!
Интервьюер: Первый опыт покупок в Америке.
Билл: Итак, супермаркеты здесь отличные, надо сказать. Действительно, супер. Потому, что тут есть все. Не надо специально ехать в строительный магазин, в аптеку, куда-то там еще... Тут есть все. От трусов, представь себе, птичьих клеток, собачьего корма и аквариумов... ... и чипсов, и картошки фри, мороженого... и всего. Здесь есть все. И что самое классное, что просто совершенно меня покорило - нет кассиров. Ты просто все пропускаешь через сканер, втыкаешь в автомат деньги, цак-цак - и готово. Мне, конечно, надо потренироваться, но, в общем, это здорово работает Никто тебе на уши не приседает, не толпится вокруг кассы, нет длинных очередей и все такое... Это, в любом случае, супер! И самое главное - ты ни с кем не сталкиваешься в проходах - пусто. Потому, что все разбрелись, кто куда. Чтобы кого-то увидеть, бинокль нужен. Между рядов точно можно на скейте кататься. На самом деле, все было классно.
Интервьюер: А сами продукты? что тебе больше всего понравилось?
Билл: Сладости. Люди, вы только посмотрите, какой химии я понакупил! Гляньте-ка сюда! Вкуснятина! Там такой огромный отдел, все так ненатурально выглядит, сплошные красители. Так круто! Ах, Георг! Я тебе туалетную бумагу прикупил - суперплотную. Так что, можешь теперь какать, ага?
Георг: Спасибо.
Билл: На здоровье! Том! По-моему, он меня не слышит.
Интервьюер: Билл - прямо как настоящая мамочка - каждому что-то принес...
Билл: ... за покупками сходил...
Георг: И все должны благодарить Билла. Все дружно вместе: "Спасибо, Билл! Спасибо, Билл!" Ты только посмотри, какие они нелагодарные! Такие неблагодарные! А я благодарен тебе просто вдвойне от всего сердца!
Билл: Поэтому я тебе специально туалетную бумагу принес!
Георг: Это было необычайно мило!
Билл: Я знал, что ты будешь за это благодарен!
Георг: Ну теперь-то ее хватит на 3-4 дня, правда?
Билл: Да, у нас скоро снова стоянка.
Георг: Ок!
Билл: Погляди, чего я для туалета накупил!
Георг: Отлично! Освежитель?
Билл: Хорошо пахнет!
Георг: Правда?
Билл: Посмотри, а это мы в унитазе прикрепим. Вот так. О, да! Я спас наши жизни!
Титры: MTV Video Music Award 2008 приближается!!!
Билл: Привет, мы -
Все: Tokio Hotel!
Билл: Огромное спасибо за вашу поддержку! Мы все еще номинированы как Best New Artist. Так что давайте газу, как следует, не забудьте за нас проголосовать! Мы скоро увидимся. Большое спасибо!
Титры: На следующей неделе на Tokio hotel TV: Сан-Франциско,экскурсия с Георгом!!!
Дата: Понедельник, 2008-09-08, 13:29 | Сообщение # 216
Tokio Hotel
Посты: 2547
Offline
Tokio Hotel TV [Episode 42]
Осмотр достопримечательностей с Георгом
Интервьюер: Куда ты направляешься? Georg: Мост «Золотые ворота»… немного осмотреть достопримечательности! Моим планом было - позавтракать в 10 с Густавом и после отправиться в город. Но Густав проспал и потом у него появилась «великолепная» идея пройтись по торговому комплексу рядом с отелем. Серьезно, я могу пройтись по магазинам в любое время, так что я решил съездить к мосту «Золотые ворота» и пройтись там. Ух ты, бесподобно! Можете сейчас просто снять, так чтобы я позже выучил текст наизусть Интервьюер: Конечно, держи. Georg: Мы пришли на середину моста и отсюда изумительный вид на Сан-Франциско, а что вы можете увидеть посмотрев вниз? Мятный леденец. Интервьюер: Мы прошли половину, что ты пока думаешь? Georg: Это удивительно, довольно шумно и несколько велосипедистов почти переехали меня, но все в порядке… ну, я собью следующего велосипедиста, который зазвонит мне. Интервьюер: И отсюда мы можем видеть знаменитый остров… Georg: Там Алькатрас! Интервьюер: С его знаменитым торговым центром Georg: … и где Том должен быть в данный момент! Я выживу если спрыгну отсюда в воду? Интервьюер: Ну, для съемок Monsoon было куда выше в вертолете. Georg: …но мы прыгали просто на землю – нет, там был мат, который обычно используется для спортивных упражнений в школе. Пойдем! Интервьюер: Эй, Георг, я предполагаю что твой капитан только что ушел без тебя. Georg: я даже не знаю что он здесь делает – я распорядился оставить яхту в Европе… не понимаю, что случилось. Я позвоню, чтобы выяснить. Превосходно – я имею в виду – я профессионал, когда дело касается фотографии Я сделал это… и неожиданно стало совершенно тепло, а так же очень мало ветра. На мосту вообще было мало ветра! Интервьюер: Где мы сейчас? Georg: Мы у кафе Hard Rock – пирс 39. Рыбак чего-то там. (Георг имеет ввиду Fisherman's Wharf – Рыбачья пристань. Пирс 39 сам по себе одна из наиболее посещаемых достопримечательностей Сан-Франциско – прим. Johny) Я не уловил последнее слово из того что ты пытался мне прошептать. Как бы там ни было, здесь есть кафе Hard Rock и мне кажется, здесь также довольно много туристов - возможно даже слишком много. Но мы все таки попробуем пройтись здесь и найти то на что можно посмотреть! Я должен проверить. Не пришвартовался ли мой капитан. О, вот он. …Только что подошел. О, а я и не знал, что Густав уже встал! Они заплатили за это? Интервьюер: Эй, Георг, здесь было чудесно! Georg: Точно – я действительно насладился Рыбачьей пристанью и я так же люблю тюленей… только они немного сильно пахнут… но я привыкший к этому Вот это был день. Мы обошли весь Сан-Франциско, вернулись обратно к «Золотым воротам» и сейчас я очень устал и возможно просто свалюсь на свою пастель. Это удивительный город, но, к сожалению, большинство магазинов в конце уже были закрыты… но мы оставим это на следующий раз!
Впорос ТН: Каково это - получить первую награду VMA? Билл: я не знаю... я не знаю... Мы так удивлены и так взволнованы! Мы не ожидали этого, и это так здорово!!! Николь: Вы могли слышать нашу песню "Grow up" (прим. Karry - переводится, как вырасти), и эти парни из Германии сильно выросли за последнее время. Мы любим их и всячески поддерживаем!