Site ВСЯ ПРЕССА О ТОКАХ В МОСКВЕ (ноябрь 2006) - Forum Register Log in Gallery
Новые сообщения Участники Правила форума Поиск RSS
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Модератор форума: BlackPanther  
Forum » TOKIO HOTEL » Статьи » ВСЯ ПРЕССА О ТОКАХ В МОСКВЕ (ноябрь 2006) (Статьи, отзывы, рецензии, интервью.... и прочее здесь!)
ВСЯ ПРЕССА О ТОКАХ В МОСКВЕ (ноябрь 2006)
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:26 | Сообщение # 1





 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:26 | Сообщение # 2





Кто хотел Tokio Hotel

Немецкий рок для подростков в Москве

В минувшие выходные столицу посетила феноменально популярная среди европейских тинейджеров немецкая группа Tokio Hotel. Ее участникам по 17-18 лет, они выпустили пока только один альбом ("Schrei"), однако за короткий срок этой группе удалось возбудить истерию, отдаленно напоминающую битломанию. Эта истерия, впрочем, касается не всех. Целевая аудитория Tokio Hotel - девочки среднешкольного возраста. Остальным категориям граждан можно не беспокоиться: Tokio Hotel не перевернули представления о современной музыке и даже не сочинили какого-нибудь бесспорного хита.

Tokio Hotel исполняют вполне предсказуемый глэм-панк на немецком языке; их песни сделаны на основе нескольких клише. В принципе музыка, что называется, не постыдная, но без дополнительных знаний о том, как «прикольно» выглядят эти ребята и какие они вообще «классные», воспринимать Tokio Hotel невозможно.

Слухи о невероятной энергетике их живых выступлений оказались преувеличенными. Совершенно непонятно, за что немецкая общественность собиралась бойкотировать концерты Tokio Hotel. Похоже, это просто очередной пиар. На сцене группа держится не очень бодро, исключение составляет только вокалист Билл Каулиц, который, собственно, и воплощает в себе все чаяния подростков. Его брат, гитарист Том в майке до колен вообще выглядит лет на одиннадцать. Танцевальный партер ДС «Лужники» смотрелся жидковато, но боковые трибуны были заполнены весьма плотно. Подавляющее большинство зрителей - девушки, средний возраст которых лет четырнадцать. Тридцатилетнему человеку мужского пола делать на концерте Tokio Hotel нечего. «Надо было взять с собой внучку», - подумал я.

В течение всей первой половины шоу в зале стоял непрерывный шум, образованный несколькими тысячами девичьих воплей и визгов. До поры до времени он даже перекрывал музыку, тем более что несколько первых песен группа сыграла на средней громкости. Потом шум не то поутих, не то к нему просто привыкли уши. На сцене не было никаких спецэффектов - все строго, как у бывалых рок-звезд. К середине концерта Tokio Hotel вполне разыгрались, и звук стал получше. Справедливости ради стоит заметить, что у нас в столь юном возрасте так не играют. У нас и в сорок лет многие неспособны к драйву.

Почти перед каждой песней Билл Каулиц пускался в долгие речи на немецком, из которых большинство зрителей улавливало только «Москау» и название очередной композиции. Публика метала в музыкантов мягкие игрушки. Правда, долететь до сцены удалось, кажется, одному лишь плюшевому медведю, остальные - зайцы, котята и тому подобное - попадали в «зону отчуждения», в которой стояли охранники с каменными лицами. Нет, бюстгальтеры на сцену не летели, бюстгальтеры - немного другой возрастной ценз, это уже уровень The Strokes.

В холле дворца спорта, а также за его оградой стояло множество родителей, ожидавших, пока их дети в зале оттянутся во весь рост. Еще лет пять назад или меньше они так же ждали их во время новогодних елок. Начало концерта было запланировано на 18.00, начался он примерно с получасовым опозданием, так что к восьми вечера можно было расходиться по домам: почти детский утренник. То ли это строгие немецкие порядки (за которые теперь так ратует мэр Лужков), то ли мудрая забота о зрительницах и их родителях.

19.11.2006 / АЛЕКСАНДР ЗАЙЦЕВ
Материал опубликован в "Газете" № 212 от 20.11.2006г.

gzt.ru

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:27 | Сообщение # 3





21.11.2006

TOKIO HOTEL научили российских поклонников считать до четырех по-немецки

Концерт немецкой группы Tokio Hotel состоялся в ДС «Лужники» 18 ноября. Уже на подходе к концертной площадке стало понятно, что выступление школьников из Германии собрало совершенно разную по возрасту и социальному статусу публику: здесь были и учащиеся младших классов, гордо шествующие на концерт за руки с родителями, и так называемая «готическая» аудитория, увешанная символикой группы H.I.M., и совершенно попсовые персонажи, видимо, познакомившиеся с творчеством «Отелей» на «Европе плюс». Пока особо активные фанаты Tokio Hotel скупали в коридорах «Лужников» всяческий мерчандайзинг, выставленный компанией Spika, а другие зрители занимали свои места в зале, на больших экранах Дворца спорта работал «видеоразогрев», представленный клипами групп Evanescence, Muse и H.I.M.

Музыканты Tokio Hotel были встречены ревом толпы, сравнимым по меньшей мере с полным «Олимпийским». Концерт открылся композицией «Jung Und Nicht Mehr Jugendfrei», которую зрители, казалось, пели громче Билла Каулитца. К созданию своей концертной программы группа Tokio Hotel отнеслась с недетской ответственностью, добавив к двенадцати трекам своего дебютного альбома «Schrei» несколько новых. Вторым номером программы стала абсолютно новая песня «Beichte», после которой музыканты разразились двумя мощными хитами «Ich Bin Nicht Ich» и «Schrei». Последняя полностью оправдала свое название, которое на русский язык переводится как «Крик»: текст заглавной песни альбома Tokio Hotel: «Schrei! Bis du du selbst bist. Schrei! Und wenn es das letzte ist. Schrei! Auch wenn es weh tut. Schrei so laut du kannst!» - зрители кричали так громко, что музыканты, казалось, не слышали собственных инструментов. Билл Каулитц, довольный таким приемом, по-немецки поблагодарил публику и продемонстрировал свои познания в области русского языка, практически без акцента спросив: «Как дела?» Следующим номером программы стала песня «Leb’ Die Sekunde», после которой музыканты продолжили знакомить москвичей со своим новым материалом, сыграв трек «Schwarz».

Своим концертом в московских «Лужниках» Tokio Hotel полностью развеяли миф о том, что на альбоме вместо немецких школьников играют взрослые дяди, и следующие песни «Lass Uns Hier Raus» и «Gegen Meinen Willen» исполнили даже мощнее, чем они записаны на пластинке. Композиция «Durch Den Monsum» превратилась в своеобразный дуэт со зрительным залом: «Ich muss durch den Monsun», - начинал Билл припев песни, а на следующих строчках с улыбкой наблюдал, как зал громко допевает текст на незнакомом для себя языке. «Вы здорово поете! – похвалил публику артист. – А теперь давайте выучим следующую песню: я пою «Sie ist thema nummer eins», а вы – «Zwei, drei, vier». Научив своих поклонников считать до четырех по-немецки, Билл с помощью зала исполнил еще одну новую песню «Thema #1» и с треком «Wenn nichts mehr geht» вновь вернулся к знакомым публике песням с альбома «Schrei».

Лирическая баллада «Rette Mich», исполненная на пластинке высоким детским вокалом, показала, что у Билла Каулитца окончательно сломался голос, но в таком полубасовом варианте композиция стала казаться более осмысленной и проникновенной. Основную часть шоу завершили треки «Freunde Bleiben» и «Der Letze Tag», и, поклонившись публике, группа Tokio Hotel покинула сцену, но скоро вновь вышла к зрителям, чтобы сыграть еще несколько песен. На вступлении к композиции «Frei Im Freien Fall» Билл в очередной раз доказал, что его зря называют ребенком, чуть не изнасиловав брата-близнеца прямо на сцене. Закончив шоу композицией «Unendlichkeit», музыканты быстро скрылись за кулисами, оставив барабанщика Густава еще несколько минут играть перед бушующим залом. Но крики толпы заставили юношей в очередной раз вернуться на сцену, чтобы еще раз спеть «Durch Den Monsum». Поблагодарив поклонников, музыканты раздали фанатам памятные сувениры в виде барабанных палочек и мокрых полотенец и, попрощавшись, скрылись за кулисами.

Полина Гусакова, InterMedia

Источник: РОЛ

misto.odessa.ua

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:27 | Сообщение # 4





ИЗ ДНЕВНИКА ФАНАТКИ

Настроение: crazy
Музыка: TH concert!!

о концерте Tokio Hotel !!!

Концерт Tokio Hotel прошел СУПЕРСКИ !!!

С ума сойти, что вчера творилось happy оголтелая толпа фанаток напрочь отказывалась нормально построиться у входа eye перли напролом, бессовестно не подчиняясь Омону cranky на ХИМ такого даже не помню hands я сама сначала пробиралась, а потом выскочила нафиг из этой толпы и прошла через другой вход (хотя совсем не мой moonw , где посвободней) так что в танц-партер я пришла в самых первых рядах - успела к самой стенке встать по центру good в фан-зону переходить не решилась - не стала рисковать. Да и вид был отличный. Не совсем рядом со сценой, но все-таки. Правда, потом пожалела bash Омон ходил взад-вперед, загораживая вид и несколько девчонок из фан-зоны постоянно сидели у кого-нибудь на плечах, тоже загораживали - слава богу, невсегда прямо перед моим носом wacko
Разогрева от Ранеток, как кто-то говорил, к счастью не было lol Крутили клипы на экранах - даже ХИМ "Join Me" поставили красно-зеленую версию (как я ее прозвала - локомотивную smile )
Наконец вышли токийцы! heart Билл выскочил в последнюю очередь уже на словах песни "Jung und nicht mehr Jugenfrei" ... (точное написание не помню angel и вообще, для меня это дикое мучение и великий подвиг че-то выучить на немкецком happy а знать-то хочется smile Ребята рубили на полную! Давненько я такого оглушения не получала surprised Георг и Том постоянно менялись местами, а Билл прыгал там и тут, и даже вниз спустился love Руки пожал applause - во ощастливил кого-то жаль меня там не было lumped Офигенно жгли, энергетика безумная - я в восторге! biggrin
Только че-то хреново, что все закончилось... fool Фотик мой не выключался - постоянно снимала, только фотки не очень, sad я там что-то с разрешением напортачила, lumped а разбираться было некогда. Но несколько удачных к счастью получилось. good Кстати, снимать спокойно разрешали, вот только зажигалки отбирали на медляках evil Рядом со мной девчонка (как щас помню, Лиза из Нижнего Новгорода) вообще на камеру снимала, забыла у нее мэйл взять, блин barbarian . Зато у меня взяли wine
В общем, токи суперски отыграли все песни, что у них были и два раза на бис выходили applause Конечно, не обошлось без традиционного закидывания палочек, полотенец и бутылок с водой roll одна даже до нашего ряда долетела, только мимо меня smile Одно полотенце так вообще девчонок 10 ухватило, не отпускали, пока ножницы не нашлись lol
Концерт блеск! Потрясно!!! Молодцы ребята! в таком возрасте добиться такого успеха - это круто smile В следующий раз только в фан-зону, а пока буду немецкий учить smile Была надежда, что Билл будет между песнями на английском говорить, но нифига (вот scheisse). Из всего им воодушевленно сказанного поняла только "Русланд, концерт, Москоу" и "спасьиба" good hello Покажу знающим людям записи, может переведут wink

По материалам Интернет.

Прикрепления: 87333749.jpg (22.1 Kb)


Сообщение отредактировал WITZ - Суббота, 2006-12-02, 12:36
 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:27 | Сообщение # 5





ФАНАТКА ПИШЕТ О КОНЦЕРТЕ ТОКОВ В МОСКВЕ

Испорчу ка я все и запостю весь свой отчет целиком *хихикает*
Я честно-честно старалась писать более или менее вменяемо. Но писалось...хех... в ту же ночь.

Отчет о концерте Tokio Hotel

by Finsternis
18.11.06, 23.50

От этого концерта я ждала не того факта, что на сцене будет живые, совершенно настоящие Билл и Том, а прежде всего эмоций. Именно поэтому по началу казалось что я слишком многого жду.
Всей кучей мы собрались еще в 12 и пошли пить, вернее, кто пить кто за компанию, но те кто за компанию в итоге выглядели куда более счастливыми. Потом в четыре встретились таки на Спортивной и двинули к ДС. По дороге встретили ЛиРушниц с плакатом и весьма сомнительной надписью "Wir lieben sie", я не удержалась, и сказала, что на плакате почти ошибка, на что поулучила ответ "А мы знаем". Когда мы пришли у ограждений стояла толпа человек, наверное в триста не больше. Кто-то у самых ограждений развлекал людей в форме пением, кто-то фотографировался с просто очаровательным мальчиком с плакатиком «Tokio Hotel дерьмо». Мальчик был потрясающе мил. Ниже каждой из собравшихся девочек, поэтому мы все же решили, что он завидует росту Билльхена и оттого так нехорошо относиться к группе.
Потом постепенно начали пропускать на территорию ДС. Мы довольно быстро, хотя и ткнулись один раз не туда, куда надо, отыскали тот вход который был нужен там, пару раз вежливо спросив людей в форме.
Имея билеты на сидячие места мы решили не сдавать вещи в гардероб, о чем не жалели ни минутки. В очередной раз, вежливо спросив, куда нам надо, мы устроились на наших местах.
Зал на самом деле небольшой, я ожидала чего-то побольше. И самое обидное, что собрали они максимум половину, ибо девушки, у кого билет был в фан-зону говорили, что по началу стояли всего в три ряда, половина танц-партера тоже пустовала. VIP партер представлял собой пару возвышений в метра полтора, между которыми располагалась все оборудование.
Рядом с нами сидели парочка милых девушек, с которыми мы, конечно же, завели болтовню.
Пока мы ждали начала концерта и разглядывали публику, нам очень приглянулся кто-то из команды. Видно было, что немец - тоненькие заблондининые дрэдообразные штуки были собраны на затылке, вокруг шеи сине-серый шарф – он усиленно раздавал указания слабо понимающим, что нужно делать русским дядечке и тенечке. Когда он сам добрался до пультов у него руки над всеми этими движочками порхали, как у пианиста - виртуоза. В общем приглянулся он нам, просто потому что надо было чем-то занять время.
Опоздал Отель минут на 25, при этом каждый раз, когда на сцене появлялся какой-нибудь техник, зал просто взрывался милым визгом. А мы тем временем присматривали место где будем беситься. По обе стороны от стульев были довольно широкие проходы, где мы и провели весь концерт. Видно было потрясающе.
Начали они, конечно с Jung und nicht mehr jugendfrei. Том – как всегда светлая огромная футболка, кепка, широкие штаны, гитару тоже не забыл. Билл – таким его все видели на фотографиях – черная футболка с красным черепом, на шейке тоже череп, джинсы без выпендрежа и его обычная прическа. В общем Билл выглядел просто как с фотки. Признаюсь честно, на остальных я почти не смотрела. Георг тоже был в какой-то черной футболке с красной надписью.
Когда трое – Том, Георг и Густав, - появились на сцене, зал просто взорвался. Как обычно первый куплет Билл пел из-за сцены. Казалось, орать громче уже было невозможно, но сие впечатление было опровергнуто моментально – когда на сцене появился Билл. Тонкий, изящный, просто потрясающе красивый.
Что удивило, зал почти не знал слов, ну если только Муссон и тот с перебоями.
Сэт лист я конечно не помню. На список песен плевать, когда они вживую с той атмосферой, ради которой, пожалуй, и стоило идти.
Билл улыбался почти весь концерт - потрясающе красиво. Он говорил, на немецком, что очень счастлив быть в России, сказал, что совершенно не знает русского, а потом проговорил совершенно потрясающее «Как дела?», на что конечно реакция была умопомрачительная. А вообще те слова, что Билл говорит между песнями заученные просто слово в слово, он не сказал практически ничего нового. Пока он пытался отдышаться, я переводила девушкам рядом то, что он говорил.
Второй, кажется, была Beichte – одна из моих любимых. Кто-то мило прыгал – читайте я, - и пел весь текст. Это было действительно потрясающе. Особенно когда на словах "und dann hab' ich meinem bruder die freundin ausgespannt" Билл мило указывал на Тома, к чему тот матал головой. Атмосферно. Просто захлебываешься всем этим, боишься утонуть, и даже помыслить страшно, что придется выбираться на берег.
Дальше, хотя я, конечно, путаю порядок, была та самая Leb' die sekunde, которую Билл и Том написали, когда им было 9, о чем Билл, конечно, напомнил залу. На самом деле у него потрясающий голос, даже когда он просто говорит, восстанавливая дыхание.
От обычных студиек заметно отличалась Lass Uns Hier Raus – тот момент, на строчках Wir sind ne boygroup, четыре строки, растянулись в восемь и изменились до неузнаваемости. Текст я не разобрала, о чем жалею сильно.
В Ich bin nicht ich тоже был заготовленный момент: после очередного припева – пауза и wenn ihr nicht bei mir seid (когда вас нет рядом), вместо wenn du nicht bei mir bist, которое в тексте.
На сцену к Schrei он никого не вытащил, все спел сам, впрочем, так было и в Париже.
Под Wenn nichts mehr geht Билл спрыгнул со сцены и начал пожимать ручки девушкам, что были в фан зоне.
Под какую-то, кажется, Wir schliessen uns ein он сидел на сцене, свесив ножки и пел для камеры. Почти ангелочек. Потрясающе красиво.
Вообще Билл очень много размахивал длиннющими ножками и очень трогательно жался к Тому, пару раз почти клал голову ему на плечо. Это было действительно красиво.
На Schwarz Том менял гитару, и слова перед песней были те же самые, что и на Кёльнском концерте прошлого года… про то, что сидели они в автобусе и вдруг задумались, что так, как прежде, не будет уже никогда, но назад не хотят.
Rette Mich Том играл сидя на стуле, почти не отрывая взгляда от собственных рук, а Билл всю песню стоял рядом с братом. Безмерно трогательно, сумасшедшее красиво и тепло. А вообще Том весь концерт был довольно сосредоточен, улыбнулся только в самом конце.
Перед Freunde Bleiben Билл говорил, что большинство зала, конечно, не видели их в живую ни разу, но эту песню знать должны, и петь ее надо бы хором. Зал песню, как мне показалось, знал процентов на 20, но все равно было потрясающе, половину припева Билл отдавал публике. Но вот ожидаемого голенького животика не было.
К Gegen meinen Willen у меня вообще особая любовь, а потому Билл, без улыбки, рядом с Томом, поющий эту песню почти раскрутил меня на слезы, как и Rette Mich. Ну, я в общем-то и шла туда за эмоциями.
В Tema #1 залу – по предварительной инструкции Билла – достались слова zwei, drei, vier. Песня прошла на Ура, ибо заводная.
Перед Wir schliessen uns ein Билльхен говорил, наконец-то то, чего я до этого не слышала. Что-то про то, что сейчас они в студии и очень не хотят, чтобы фанатки были разочарованы вторым альбомом, что-то вроде этого.
Муссон, конечно пели все, полприпева опять доставалось публике, все-таки Хит. Потрясающий.
Перед Der Letzte Tag Билл сказал, что это последняя песня. Зал не понял, но подпевал. Мы мило скакали и пели всю песню.
Потом ребята ушли. Том, бережно положил гитару на пол и ушел за сцену вслед за Биллом. И тут все начали визжать, разглядывая темную сцену, и Группа, конечно, появилась вновь. Сыграли мою любимую Frei im freien Fall, в перерывах между тем как подпевать, очень интересно было присматриваться – уставший, со слезшим тональником Билл, без улыбки очень и очень живо скакал по сцене.
Вторая песня была Unentligkeit, насколько я помню, единственная написанная только Tokio Hotel. Потрясающе было стоять смотреть и тихонько подпевать.
Группа ушла со сцены полив ближние ряды минералкой: сначала Билл, потом Том, сняв гитару, потом Георг и потом уже Густав. Что забавно – дальность полета пустой бутылки увеличивалась, и та бутылка, что кинул Густав упала в самый конец танц-партера. Помните последнюю сцену в «Парфюмере», когда Гренуя убивают? Вот это выглядело примерно так.
Ребята ушли со сцены, я малость тоже отошла с импровизированной передовой, оглянулась на того парня из команды, который очень внимательно смотрел на сцену и поняла, что еще не конец.
В последний раз они вышли на сцену с полотенцами на шеях, которые потом вместе с медиаторами, барабанными палочками и чем-то еще улетели в фан-зону и в танц-партер. Билл сказал, что это потрясающе, что он счастлив быть в России, но они не могут играть вечно.
Пели Муссон, пели все. Это было потрясающе! Последний контрольный выстрел. Я отошла чуть подальше и отрывалась так, как никогда раньше, потому что было до сумасшествия хорошо.
Первый ушел со сцены Билл, потом Том, потом Георг, а Густав потом довольно долго барабанил один, и вскоре уже весь зал орал «Густав».
Но все хорошее тоже кончается. Зажгли свет.
Это было то самое чувство, как будто из водоворота на берег, отдышаться, а потом мечтать снова оказаться там, когда не думаешь, захлебываешься словами и просто наслаждаешься этой атмосферой безумия.
Я все поглядывала на этого милого парня за пультом, просто потому что поглядывала, а у меня еще до концерта возникла мысль, для своих целей, выяснить его имя. Я таки отошла подальше. Он снимал фанаток на трибунах на любительскую камеру. Я не удержалась: подошла поближе, извинилась и на «Вы» спросила как его зовут. Он посмотрел на меня удивленными глазами, потом выдал «Бэрти», я поблагодарила он мило улыбнулся. Это было просто на спор с самой собой. Осознание, что никогда больше этих людей не увидишь, и что о тебе подумают совершенно безразлично.
Если подводить итог, то концерт был просто потрясающим! Визуально красиво. Хороший свет. Хороший звук. И та самая атмосфера, ради которой я туда шла. Билл вытягивал все. Он действительно умеет потрясающе петь, в своей особой манере, так, что задевает. Билл, Том, Георг, Густав и все те люди, что работают с ними – настоящие профессионалы, и это восхищает, действительно восхищает, в особенности применительно к братьям. Просто потому что я их люблю.

__________________
I’d rather be the devil in my own little hell then serve a self-proclaimed god.

 
KATRINO4KA Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:27 | Сообщение # 6
Новичок
Посты: 2
Offline
Детская ожидаемость

РОК-концерт
Коммерсант, 20.11.2006

Рецензия на концерт Tokio Hotel

Во Дворце спорта "Лужники" выступила молодежная рок-группа из Германии Tokio Hotel. Семнадцатилетние рокеры собрали на концерте несколько тысяч юных фанаток. Такого визга корреспондент газеты "КоммерсантЪ" Майя Стравинская не слышала давно.

Группа Tokio Hotel очень любопытное явление. Во-первых, суперпопулярные несовершеннолетние рокеры еще одно подтверждение того самого "террора молодости", о котором в последнее время говорят не только именитые философы, но и глянцевые журналы. Во-вторых, они еще раз доказывают простую продюсерскую истину, что молодежная аудитория как потребитель оказывается иной раз более выгодной, чем взрослая. Ни для кого не секрет, что существуют поп-звезды, "заточенные" специально под школьную аудиторию. Это взрослые люди, которые просто делают продукт для тинейджеров. Тот факт, что эта "инфантильная" группа артистов начинает доминировать в популярной музыке и захватывает не только поколение teen,– тема для социальных психологов. Но Tokio Hotel пока что собирает ровно ту аудиторию, на которую и рассчитана: от 12 до 18 лет. Правда, если учесть, что за пару лет малолетние музыканты допели до "платины" в Германии и Австрии и "золота" в Швейцарии, то вскоре возрастной ценз может и измениться. Пока же тем Tokio Hotel и интересны, что и в зрительном зале, и на сцене – подростки.

Близнецы Билл и Том Каулиц (оба 1989 года рождения) начали свою музыкальную карьеру чуть ли не в младенчестве – с девяти лет на сцене. Когда мальчикам исполнилось по 14, они вместе с еще двумя своими сверстниками подписали контракт с немецким подразделением Universal Music и создали группу Tokio Hotel, которая всего за пару лет взлетела на вершины европейских чартов. Видео на песню "Schrei" с одноименного альбома закрепило их популярность на континенте. Tokio Hotel – это юные смазливые мальчики, фанаты панк-рока, умело подражающие взрослым артистам. Солист Билл Каулиц – юноша с тонкими чертами лица, похожий больше на девочку, с шевелюрой под Kiss и обведенными черным глазами. Он демонстрирует более или менее мощный вокал.

С музыкальной точки зрения композиции заурядны, хотя любопытно, конечно, послушать разные версии треков – до ломки голоса у солиста и после. Можно было бы предположить, что юные исполнители берут свежестью и энергией, но нет – Tokio Hotel выглядят прилежными школярами. На концерте в "Лужниках" энергия и драйв распределились с точностью до наоборот. Возбуждение, живость и восторг, которые были разлиты в зрительном зале, в разы превосходили эмоции, что изливали со сцены молодые рокеры. Визг девушек моментами заглушал голос Билла Каулица – динамики не справлялись. Юные фанатки вели себя так, как могли бы их бабушки на концертах битлов. Tokio Hotel прилежно компилируют рок-классику, как школьное сочинение на заданную тему.

Вообще, все происходившее в "Лужниках" больше всего напоминало открытый урок. Изучают же мировую художественную культуру на практике – группки усталых школьников разваливаются в эрмитажных залах на полу перед Рубенсом. Если бы в школах преподавали, скажем, историю рок-музыки, то концерт Tokio Hotel можно было бы представить как практическое занятие, где школьники самостоятельно пробуют повторить давно проведенные опыты. Удивляет в этой ситуации только одно – эта школьная попытка подражания приравнивается юными фанатами к образцам, о существовании которых четырнадцатилетние просто не подозревают. А потому все как у взрослых: афиши, анонсы, пресс-конференции, многотысячные залы, ложи, VIP-места, танцевальный партер. Разве что у входа в "Лужники" стоят родители с куртками и дожидаются детей.

Майя Стравинская

Источник

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 06:27 | Сообщение # 7





Тут в журнале "Yam" в Германии пишут о концерте в Москве Дневник

Размещаю скан и мой перевод из немецкого журнала "Yam".

Журнал "YAM!"

В ПЕРВЫЙ РАЗ В РОССИИ!

Сразу после начала каждое движение менеджера на сцене перед 6.500 фанатами комментировалось визгами. В 18.30 , наконец, пошло дальше.
И несмотря на оглушительное ликование, группа заметила искреннее волнение, когда они запели « jung und nicht mehr jugendfrei».
В конце концов, Токио Отель не знали, как русские фанаты будут реагировать на их немецкие песни.

Благодарить не за что: С начала же весь зал пел вместе! А когда Билл всех поприветствовал русским «как деля», ничего не никому не должно было помешать.
Аня от всего сердца делится: «Концерт был супер!» Да и четверо парней после начала вдохновились: «Атмосфера была фантастическая», говорит Билл .
Прежде всего, было большим облегчением, что он свое русское обращение произнес без искажений.
Не стынет ли у парней от всего этого кровь в жилах? Да, безусловно, когда уже в воскресенье надо быть в Гамбурге, а весной следующего года начинать Тур по восточной Европе…

Маленькие врезки:
( Билл после выхода: Мы были абсолютно ошарашены, что весь зал пел наши песни.)
(Билеты: Фанаты для ТН должны были поглубже забраться в карман. Билетики стоили от 45 до 300 евро!)
(Преувеличено?: Секьюрити позволили только половине из всего претендующего множества Фанов остаться непосредственно перед сценой.)

Стикер оранжевого цвета: Сейчас Токи Отель на yamradio

Перевод Джарабушка.

источник

С уважением, Джарабушка.

 
tongkkai Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 07:12 | Сообщение # 8
Новичок
Посты: 26
Offline
Русский BRAVO №48 от 29.11.2006

Tokio Hotel провели в Москве три дня. Все это время BRAVO был рядом с группой: Билл, Том, Георг и Густав остались в полном восторге от подарков, которые фанаты передали им с помощью BRAVO! Tokio Hotel просили передать всем большое-большое спасибо и сказать о том, что они еще вернутся!!!

В самой непринужденной обстановке ребята давали свое интервью для BRAVO, его провели Big-mama и Алиса Курманаева, редактор журнала, которая круто говорит по-немецки!.. Все сидели за столиком на удобном диване и креслах, Токи пили колу… и много смеялись… Почти на все вопросы наперебой отвечали Билл и Том. Билл постоянно улыбался и очень внимательно слушал вопросы Big-mam'ы. В ходе интервью Том все время подкалывал остальных участников группы… Потом вместе дружно фотографировались и Токи открыли все подарки, которые прислали им их российские фанаты!

Браво: ребята, честно, вы хотели приехать в Москву?
Билл: Да, конечно! Мы узначли, что у нас тут очень много фанатов, поэтому хотели сюда приехать и отыграть концерт!
Браво: а что вы знали о Москве до сегодняшнего дня?
Георг: Мы знали, что Москва - очень огромный город, где живет самое большое количество богатых людей на земле!
Густав: И что здесь течет Москва-река.
Том: И нам очень многие говорили, что мы обязательно должны сюда съездить, потому что здесь очень красиво. Когда мы вчера ехали из аэропорта, сами в этом убедились. Мы очень хотим посмореть город, я своими глазами увидел, что он очень-очень красивый!
Браво: у вас есть с собой русские деньги?
Билл: Мы слышали, что они очень забавные, русские деньги, и что здесь можно расплачиваться в евро.. да?
Браво: ну смотря где. То есть у вас в карманах пусто? Вот сколько бы вы с собой взяли?
Густав: Да у нас и правда нет с собой русских денег!
Том: Сколько бы мы взяли? Сколько бы посчитали необходимым! (Все хохочут) Я ведь еще не знаю, сколько это будет в пересчете на наши деньги...
Густав: (задумчиво) Один евро стоит...
Браво: один евро стоит 34 рубля!
Густав: Ах, так... (начинает что-то подсчитывать в голове)
Браво: Когда вы покупаете что-то, вы вообще смотрите на цену?
Георг: Конечно!
Билл: (серьезно) Да, да, в любом случае! Я думаю, каждый человек это делает. (все смеются) И мы в том числе!
Браво: усепли ли вы уже что-нибудь купить в Москве?
Билл: У нас, к сожалению, не было времени на это. Мы вчера прилетели достаточно поздно и сразу пошли спать. И потом мы все время ездили на машине и не было возможности зайти в какой-нибудь магазин.
Браво: когда вы покупаете подарки, то о ком прежде всего думаете?
(Все очень оживляются иначинают активно друг друга перебивать)
Билл: Прежде всего, конечно, о семье и о друзьях, да! А Густав еще думает о своей сестре!
Георг: Но друг другу ничего не дарим никогда!
Густав: Даже на дни рождения!
Том: Да-да, в группе мы друг другу не дарим ничего, делаем подарки только членам нашей семьи!
Браво: ну, мы уже это поняли, когда в одном интервью вы сказали, что Густав с Георгом подарили Тому и Биллу на день рождения какую-то безделушку за 10 долларов. Это правда?
Том: (иронично) Ну, для них обоих это уже было сделаено с размахом! Это можно считать крутым подарком! (все хохочут)
Билл: Я, кстати, этот момент не помню, я тогда, по-моему отсутствовал.
Том: НО вообще-то мы никогда друг другу ничего не дарим ни на РОждество, ни на дни рождения.
Браво: а вы уже знаете какие-нибудь русские слова?
Том: (скороговоркой) Как менийя зовуть Том!
Густав: (поправляет) Как тебья зовуть.
Билл: Нет, мы втроем с Томом и Георгом учили французский. А вот Густав немного учил русский в школе. (все ржут)
Браво: может быть, вы хотите, чтобы мы научили вас каким-нибудь русским словам?
Том: Мы знали, что вы это спросите! Да!
Густав: Научить? Конечно!!
Браво: каким?
Том: (смеется) Чтобы что-нибудь точно спрашивать! (хитро щуриится. Все опять хохочут) Я не знаю... что мы там во Франции выучили? (все снова ржут. Обстановка более чем непринужденная)
Билл: Ну, в основном, прежде всего, хотелось бы знать...Э..так...
Георг: "Спасибо!", "пожалуйста"!
Билл: Да, еще "где ты живешь?"
Густав: (скороговоркой) Меня зовут Густав, я живу в Москову, мние восемьнадцать лет, йа лублу играть в футбол. И скейт!
(В комнате раздается взрыв аплодисментов и хохота. Big Mama кричит: "Густав - лучший!")
Том: Менийа зовут Том. (пытается продолжать на русском) Джерабушку... (все хохочут еще больше)
Браво: что он хочет сказать?
Билл: Он как раз хотел сказать, как его зовут, но по-моему, мы этого вообще не можем сделать! Ха-ха-ха!!
Браво: Ну, если вы захотите что-то сказать, вы всегда можете у нас спросить...
Билл: Спасибо! Вот это было бы круто!
Браво: Ну, тогда обычные вопросы! Вы живете одни?
Том: Мы? Нет, мы все живем с родителями.
Браво: за что вас могут отругать ваши родители? И вообще, могут?
Густав: Мы на самом деле очень милые...
Том: Да, вообще-то мы здесь все очень послушный и приличные.
Билл: я думаю и вспоминаю...
Георг: Я не знаю, когда это было в последний раз...
Том: ну, в общем, за какие-то обычные вещи, за что и раньше.Например, за то, что мы домой поздно пришли или...
Густав: ... или мусор не вынесли... (все снова заливаются)
Том: Да, или мусор не вынесли. Нормальные вещи, словом, или если что-то не сделаем. Но на данный момент такого не происходит, потому что мы часто в разъездах: нас дома-то не бывает. Поэтому, когда мы видимся с нашими семьями, то возникает больше радости, нежели злости!

По материалам BRAVO.

**от автора поста:
ВСЁ!!!!!!!!!! Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ!!!!!!!!!!!!! Я НАПИСАЛА!!!!!!!!!!! ЧИТАЙТЕ НА ЗДОРОВЬЕ!!!!!

biggrin smile biggrin smile biggrin smile biggrin smile biggrin smile biggrin smile biggrin smile biggrin

Сообщение отредактировал WITZ - Воскресенье, 2007-02-04, 04:16
 
лия Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 07:12 | Сообщение # 9
Бывалый
Посты: 1124
Offline
Интервью...

Ребята, какого вам оказаться снова в Германии после того, как навестили своих фанатов в Великобритании, России и Франции?
Билл: В Великобритании мы не навещали наших фанатов, а были приглашены на премию WMA, где получили награду как «Самые продаваемые немецкие артисты в мире». На самом деле это было великолепным событием! Мы должны были выступать на той же сцене, что и Майкл Джексон. Но сам Джексон на церемонии составил кучу проблем, из-за которого отменили много выступлений, в том числе и наше. Тем не менее свою награду мы получили за кулисами, хорошо, что вообще получили. Но пару автографов все таки англичанкам удалось дать.
Том: А в России мы наконец отыграли наш первый концерт! Москва – очень красивый город, и пребывание в этом городе доставило нам не мало удовольствия. Русские фанатки очень красивые и они оправдали все наши надежды о том, что русские девушки – самые самые. Но сейчас мы очень рады, что снова в Германии, среди своих фанатов.
Георг: И кроватей!
(все смеются)
Густав: Дома все - таки лучше всего. Но Москва – красивый город.
Билл: Да, мне в России понравилось, и фанатки там обаятельные. Мне было очень трудно по-русски выучить и потом на концерте произнести фразу «Как дела?». Меня Густав очень долго учил, я в результате чуть язык не сломал, но на концерте, когда произнес, сначала зал застыл в секунде молчания. Фанатки видимо меня поняли не сразу, да и не ожидали! Но потом все очень сильно закричали, и буквально заглушили нас. Был восторг. Я понял, что у меня получилось. Я немного замешкался, и не растерявшись продолжил программу.
Том: А потом мы сразу же отыграли два концерта во Франции! Нам было приятно вновь увидеть французских фанаток. С ними нам общаться проще, потому что мы с Биллом учили хотя бы азы французского.
Георг: Да, во Франции нас снова встретили очень хорошо.

Видимо у вас больше впечатлений от России, чем от Франции?
Том: Нет, это не так. Просто во Франции мы были и раньше, а в Москве впервые. И на данный момент хочется оказаться там снова. А Франция – несомненно прекрасная страна, и нам там очень нравиться! Французские фанатки очень добрые и милые.
Билл: А еще Париж – столица любви, и я с удовольствием поеду туда снова в третий раз!
Георг: Билл когда в Париже, всегда влюбляется в какую-то парижанку, старше его лет на пять. На него этот город действует как какая-то магия.
Билл: Что ты говоришь!?
Георг: Да-да-да. Влюбляется, идет знакомиться, а он ей в пупок дышит. Или еще прикольный случай был, на концерте в Париже ему приглянулась маленькая девчонка, лет 12. Он все хотел знакомиться, так я его в чувства привел.
Билл: Ты говоришь сразу, что я прям влюбился! Все девчонки очень красивые, а девушки старше меня мне не нравятся. А та девочка действительно была очень красивой и я бы не прочь был бы с ней познакомиться.
(все смеются, а Билл отчаянно старается отмазаться. Видимо парни забыли что их записывают)

Расскажите о том, как вы встретили зиму?
Том: Никак! Мы даже не задумываемся о том, какая сегодня дата. Мы только знаем, какие сегодня дела и что обязательно нужно сделать.
Билл: Вот когда выпадет снег, тогда мы действительно встретим зиму. А пока еще поздняя осень.
Густав: Но я например уже очень жду Рождество!
Билл: Да, вот. К Густаву уже ходят гномики!
Густав: Он врет! Он сам готовит носок для шоколадок!
Билл: Между прочим, тебе вчера вместо шоколадки зефиры гном положил!
(парни смеются)

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 07:12 | Сообщение # 10





Передача с VIVA о пребывании Tokio Hotel в Moskau 03.01.2007

Viva - Spezial "Tokio Hotel in Moskau"

ссылка 1
ссылка 2
ссылка 3

Гамбург, Париж, Лондон, Токио Отель постоянно в пути.
Сегодня же из Лондона – прямо в Москву!

Звучит песня на немецком о путешествии и поиске страны, в которой понравится…
Показывают Токов в аэропорту, чего-то ждут.



Для четырех парней это в первый раз, то, что они едут в русскую столицу (показывают, как Токи едут на бесступенчатом эскалаторе).
Существуя несколько недель они уже и там имели успех. И общество фанатов там тоже есть!

Билл: Мы узнали, что, что и тут о нас спрашивают, что существуют фанатские клубы и т.д., и что много людей о них спрашивают. Для нас это очень загадочно и непонятно. Что это все происходит в рамках другого языка, и многие люди что-то говорят (о нас). Это шикарное чувство. И это чувство заставляет нас выкладываться всегда, и хорошо вживую играть.
Для нас самое важное, когда мы куда-то едим, от себя много людям дать.
Голос за кадром: Билл, Том. Густав и Георг не пробудут в Москве и трех дней.
Прежде чем все смотреть им предстоят несколько интервью и личных встреч. Уже следующим утром Токио Отель должны давать интервью русским журналистам.
Эти четверо в этом деле профи!
Уже 18 месяцев интервью и встречи с прессой это как будни для Токио Отель.
(Показывают встречу Токов с русскими журналистками, из «Браво» и т.д.)
Билл: Это совсем другое. Это наша история. И об этом мы в принципе охотно рассказываем и отвечаем. Я думаю, что надо от этого получать удовольствие. Если постоянно в поездках, постоянно даешь интервью, и нет свободного времени, независимости, приспосабливаешься к этому и начинаешь получать удовольствие. Деваться некуда.

Голос за кадром (слишком писклявый): Однако сегодня есть маленькая проблема: никто, кроме Густава не слова не знает по-русски.
(показывают, как берут интервью)
Все четверо ТН: Это было смешно, мы много смеялись.
Том: Всем должно быть понятно, мы понимаем не все, но и они тоже не все.
Билл: Да, они не понимали, что мы говорили!
Это точно было весело!
Голос за кадром: Фанатом же это все безразлично. В течение интервью и им разрешили задать несколько вопросов. В этот момент парни вживую со своими русскими фанатами.
(показывают, как фанатка показывает свой рисунок Биллу)
Билл: Это было круто! Язык…мы между собой на ломанном английском поболтали (все ржут, а Том в это время трясет ногой). Это было ОК! Очень милое начало. Нас все заинтриговало. Они очень мило взяли с собой подарки для нас. В общем хорошо!
(Показывают, как фанатки встречают Токов у гостиницы)
Голос за кадром: Для других фанатов, сегодня вряд ли будет время, после 7 часов интервью, вечером они еще поехали на радио «Европа Плюс».
Одна «лайф» передача прошла отлично!
Билл, Том, Густав и Георг должны сконцентрироваться, все недопонимания и ляпусы пойдут в прямой эфир (это немцы зря, у нас был эфир кривой, так как интервью по радио было через 3 дня).

Билл: Мы на этой передаче провели около часа, с проигрыванием наших песен, и у нас был переводчик, и он все так хорошо делал, я должен сказать, красиво, быстро все переводил. Я думаю, что с немецкого на русский он тоже прекрасно все сделал. Немецкий у него превосходный (это комплимент Европе плюс, который не поленились пригласить профессионального переводчика)!
Голос за кадром: Однако культурные особенности не всегда переводимы.
(Показывают Токов в студии Европы плюс, все смеются)
Том: Многие вещи до нас не сразу доходили. Ну как вам сказать, у нас разный юмор. Частично что-то по-другому.
Голос за кадром:В принципе Токио Отель научились преодолевать дисциплинировано все!
Том: Все это время мы немножко стеснены, так как за многое ответственны. Мы очень много должны говорить. Но мы не такие уж зависимые, очень много вещей делаем. Это все круто, по сравнению со школой!
Билл: Мы все очень, очень молодые, и конечно уже многое получили. И конечно со многими идиотами познакомились, и со странными людьми, которые все не правильно делают. Но в обще это возможность поучиться. Я думаю, что все это нас сделало более взрослыми, ответственными. Но все же мы пытаемся сделать те же простые вещи, что и другие в нашем возрасте.

Голос за кадром: Сегодня подтверждено, что и Токио Отель находятся на пути успеха! На них накидывается пресса, и билеты на завтрашний концерт почти раскуплены.
Билл: Мы думаем всегда о многих вещах так: Хм, разве так идти может дальше? Мы так много, много достигли, и у нас есть все, что мы хотим. Всегда что-то да тревожит.
Густав: Иногда смотришь: так дальше идти не должно. Вчера мы были в Лондоне, сегодня в Москве. Это в принципе уже не маленькие расстояния. И ведь мы сейчас пойдем дальше. В общем, здорово, что мы так много пережили, и знаем, уже половину Европы.
(показывают как Билл и Том дают автографы фанаткам около гостиницы)
Голос за кадром: во второй части смотрите о дружбе, о том, что изменилось, и как Токио Отель справляются со своим концертом в России.
И MTV Раша, русское BRAVO, ELLE в общем вчера у Токио Отель был день, чтобы удовлетворить запросы прессы, а сегодня вечером Токио Отель должны воодушевлять русский фанатов.
(показывают отрывки концертного выступления)
Том: Для нас было год назад нереалистично и в Германии собирать что-то огромное, но понятно поехать за границу было точно, так сказать нереалистично!
(показывают, как Билл приглашает в свой гостиничный номер)
Голос за кадром: Уже много, много недель Токио Отель не были у себя дома в Магдебурге. Ночевать в отеле – это относится теперь к их будням
Том: Иногда бывает так, что для нас всего становится слишком много, и вдруг появляется страшное желание уехать домой! Но в принципе у нас так и бывает, что через каждые три дня мы можем поехать домой.
Билл: Но в общем, если что-то такое делается, надо быть человеком, которому смена интерьера в порядке вещей! Для меня, например, даже круто каждый день в новом отель ночевать, знакомится и видеть новых людей, работать со множеством людей! Это приносит, мне, так сказать, удовольствие!
Я же говорил, что я человек не для будней!
(показывают готические бирюльки Билла в белых коробочках)
Билл: Как вы видите, у меня масса всего с собой. Это потому, что я не знаю, сколько мы в общем будем в пути. Иногда мы ведь продлеваем свои путешествия.
И сначала, я всегда поставлю это все, и открою. Но в обще то, прежде всего – телевизор
Голос за кадром: Много времени для расспросов не остается Том, Георг, Густав и Билл через короткое время в первый раз выступают перед русской публикой.
Сегодняшний концерт покажет либо их дальнейший успех в России, либо неуспех.
Георг: У меня в животе болит, потому что я волнуюсь. В общем, я напряжен!
Том: Настоящая нервозность ко мне придет за пол часа, час до концерта, а сейчас только все начинается. Я должен еще взглянуть, что мне еще взять в чемоданы.
Голос за кадром: Терпеливо уже несколько часов ждут фанаты около гостиницы. Эта четверка и в Росси теперь узнаваема. Жизнь под светом софитов, изменилась.
Том: По началу все было как-то нервозно, сейчас наступило время, когда мы стали более спокойны.
Георг: Мы сейчас стали более сознательны.
Том: Мы всем наслаждаемся. Мы в России - наслаждаемся Россией! И мы не думаем о следующем дне. Живем сегодня, и пытаемся сегодня, определиться.

Билл: Всегда от этих впечатлений, главное приходит позже. А у нас это длится еще дольше, потому что сразу приходится переживать столько вещей (показывают фанатов). Потом когда мы уже сидим в студии, мы как раз и думаем, что пережили. Думаем, как все круто с нами было, ну и думаем, как все это выразить…бла, бла, бла
Голос за кадром: Хотя Токио Отель за 2005 год сыграли более 50 концертов, в Москве это было что-то особенное. Здесь ожидался иной вызов. Больше 4000 фанатов должны сегодня стоять перед сценой на их первом концерте в России.
Том: абсолютно все инструменты и все что нужно для сцены, мы полностью взяли напрокат в России. Поэтому мы на сцене будем себя чувствовать чужаками. Но, несмотря на все это, я думаю, что все будет хорошо. Мы очень переживаем (смотрит на Билла).
Билл: Эти, троя (типа Том, Густав и Георг), в общем, то не должны волноваться, не на них троих вся работа весит (ехидно смеется), а на мне!
Георг: Хм!
Том: Если Билл поет (говорит о репетиции), то нам не обязательно присутствовать на сцене. Если мы играем, то Билл должен быть с нами, чтобы не упустить каких-нибудь важностей.
Билл: Да, ерунда! Я могу петь всегда один.
Голос за кадром: Много времени им не дано. Они должны все проверить, уладить все проблемы.
Том: У нас была такая проблема. В какое время нам приехать на репетицию (машет рукой).
Билл: Все запутано! Обычно мы приходим утречком, все проверим. Весь день в наших руках. Есть время поесть, попить, ну а сегодня все не так. Уже сейчас мы должны быть на сцене. Это даже смешно.
Том: (перебивая Билла) Но в остальном, все хорошо!
Билл: Но есть еще парочка проблем: публика и микрофоны, но я слышал, что они решаются.
Том: Но еще гитара «капут»! Ударных еще нет!
Том: Ну а, в общем, все прекрасно!
Голос за кадром: Токио Отель остаются невозмутимыми. У них же так много уже получилось!
(Том с Георгом сидят на диване)
Том: Я в обще иногда думал, что бы было бы, если бы мы путешествовали только одни, ничего не зная и не ведая. Тогда понятно, тогда конечно мы себя чувствовали бы себя не ловко, например, там, где все говорят по-русски.
(Показывают, как Токи сидят за столом и едят свою любимую пасту. В это время какой-то мужик бедных мальчиков фотографирует. Блин нигде нет им покоя!)
Бла, бла, бла…
Том: Я думаю, мы с самого начала были свободными. Бла, бла, бла. Но все равно все везде мы всегда поймем!
Показывают, как Билл учится произносить фразу «Как дела» и «Меня зовут..». Последняя фраза у него, кстати, хорошо получилась. При этом Билл говорит, что «Меня зовут..» он произнести не сможет (А жаль!).

Георг: Что стало все проходить интенсивнее, это понятно. 24 часа занятости, у нас такое бывает, но как сказать, но мы всегда можем найти пустую комнату, где абстрагироваться, знаем у кого плохое настроение, кого не надо трогать, и поэтому, в принципе все у нас ладится.
Билл: Мы говорим обо всем, потому что это очень важно. Мы встречаемся и обсуждаем,… делаем все демократично. За что-то голосуем, потому что мы не в коем случае не хотим делать такие глупые вещи как, например, спорить друг с другом. Все самое важное внутри группы.
Густав: Прежде чем сделать какие-либо важные вещи, мы стараемся узнать, что об этом думает другой.
Билл: Да, это уже так! Если надо что-то посмотреть, мы идем смотреть.
Голос за кадром: Еще 10 минут до большого выхода на сцену.
Билл: (подперев свои несуществующие бедра, облокотившись об стену, при этом строя глазки Густаву) Я очень нервничаю! Бла, бла, кабинка для нас очень важна. Я очень волнуюсь.
Немножко чувствую себя по-другому, наверное, потому что мы находимся в другом месте. В общем забавно!
Густав: Мы все время себя спрашиваем, а поймут ли смысл наших песен так, как мы предполагаем.
Билл: Да, да, я думаю, что в принципе они здесь очень хорошо переведены. Кто-то уже пел, я думаю, что они (фанаты) все могут.
Голос за кадром: Более 4000 фанатов пришло, и они, наконец, хотят прожить время видя вживую, прибывших из Германии Токио Отель. Группа и фанаты находились в хорошем ожидании от предстоящего концерта. Перевела Джарабушка
Билл поет «Мы молоды, но больше не свободны»
Билл: Все напряжение, все мысли забываешь.
(Простуженным голосом)
Когда ты уже на сцене, ты как будто в каком-то фильме… Вот от этого всего и получаешь энергию.
Голос за кадром: Сама проблема языка - это больше не проблема.
Билл: Они были дико рады и абсолютно пели с нами, это я нахожу очень милым, сладким.
Мы чувствуем себя все воодушевленными, в любом случае уже тем, что они (фанаты) постоянно все с нами пели.
Голос за кадром: Полтора года назад, о них вряд ли кто знал, сейчас Токио Отель восхищает всю Европу
Том рассказывает как невероятно все то, что с ним случилось. Густав подтверждает, что их мечты сбылись, и что когда-то перед ними стояло 10 человек и это казалось круто. А все что происходит сейчас, такое представить было не возможно.
Билл: (ТН полулежа все на кровати в обуви) Наша мечта, или что-то большее, чем мечта стало действительностью.
И то, что мы сейчас сыграли в России, и то, что это хорошо прошло в огромном зале, и то, что мы уже здесь имеем фанатов с другим языком, которые, не смотря на это, могут петь все наши песни. Это больше чем мы ожидали!
Глосс за кадром: Токио Отель имеют все, чтобы стать мировыми звездами! И это Густав, Билл, Том, Георг доказали в Москве!
И их деятельность в последние месяцы в музыке сделала их взрослее. Четверка научилась бороться со стрессом, справляться с ситуациями профессионально. И кроме того вдохновлять тысячи фанатов вне Германии.

источник Джарабушка

Прикрепления: 60131558.jpg (24.8 Kb)
 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 07:24 | Сообщение # 11





21.11.2006

«То еще утро» с «Tokio Hotel» на Europa+!

Ведущие Костя Михайлов, Таня Шилина и Илья Колесников устроили юным рокерам допрос с пристрастием, и вот что им удалось выяснить.
В России «TokioHotel» ни разу не были, но о Москве были наслышаны. «Москва – потрясающе красивый город и очень, очень большой», - поделились первыми впечатлениями от столицы молодые рок-звезды. Единственная вещь, которой ребята рады всегда – это кровать. Группа много гастролирует, и выспаться практически никогда не удается.
Ничего против пива и сосисок «TokioHotel» не имеет, хотя баварцев в группе нет. В школе Бил, Том, Густав и Георг не отличались примерным поведением, но и оторвами их назвать нельзя было. На сплетни в «желтой» прессе парни внимания не обращают, а вот больших музыкальных наградах уже мечтают. Спустя год после образования «TokioHotel» сумели добиться престижной премии WorldMusicAwards, чем очень гордятся. Таня Шилина не смогла не задать вопрос о внешнем виде участников. Оказалось, что на всю красоту (экстравагантные прически и мейк-ап) уходит всего лишь 15 минут в день.
А еще Бил, Том, Густав и Георг честно признались, что кумиров у них нет, и решение заниматься музыкой они приняли самостоятельно.

europaplus

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 07:43 | Сообщение # 12





Интервью в Москве

Фанатка писала сама (слушала запись и набирала), так что сильно не ругайтесь, если че....

Е: В гостиничном номере все есть, все устраивает?
ТХ: Все здорово. Все в лучшем виде.
Е: Может чего-то не хватает, может стаканов не хватает? Вас так много.
ТХ: Да нет. У нас же у каждого свой номер, так что со стаканами все в порядке.
Е: А что вам нужно вообще для полного счастья?
ТХ: Нужна кровать, мы рады, когда добираемся до кровати и можем поспать.
Е: Какой образ у вас был сформирован о России, до того, как вы сюда приехали, вы не удивлены что мы без балалаек, без медведей?
ТХ: Да нет, не изменилось, мы и до этого много слышали о Москве, слышали, что это очень красивый город, можно сказать это подтвердилось, мы сами это увидели, когда приехали, так что все - очень замечательно.
Е: В Москве очень красивое метро. Можете даже не ходить, поверте на слова. А вот есть, какая-нибудь отличительная черта, что первое бросилось в глаза?
ТХ: Очень большой город.
Е: А вы в школе познакомились?
Билл: Нет, мы познакомились в клубе, тогда Том и я - мы были одни. Это уже 6 лет назад мы познакомились с Густавом и Георгом и вот с тех пор мы вместе.
Е: Вы в школе хулиганистыми были?
ТХ: Примерными учениками мы не были, но от других школьников особо не отличались.
Е: А самая крутая школьная проделка?
ТХ: На математике было грустно. (все смеются)
Е: А причесочки у вас какие в школе были?
Том: У меня такая прическа была и 6 лет назад, а у остальных просто волосы были короче.
Е: Любимое кино?
ТХ: Лабиринт.
Е: Американский или немецкий фильм?
Том: Понятия не имею. Мистер и Миссис Смит. Здесь наверняка этот фильм знают. С Анджелиной Джоли.
Е: Да мы знаем, что это твоя любимая пара.
Том: Насчет пары это такое грустное замечание, мне они нравятся больше по одиночке, Бред Пит тоже ничего, но лучше без него.
Е: Кстати, не все потеряно, потому что они, по-моему, в ссоре.
ТХ: Пожалуй, придется им позвонить, утешить.
Е: Ну давайте сначала концерт тут проведем, а потом своими делами займемся. А можно прям во время концерта позвонить им, типа эта песня звучит, чтобы вы не расстраивались, помирились.
ТХ: Да, тогда им будет по-лучше.
Е: Кто вы по гороскопу, и верите ли предсказаниям гороскопа?
Билл: Том и я - девы, еще один тоже дева, и еще один в группе-овен, хотя мы все равно в это не верим.
Е: Ну есть какие-нибудь приметы?
ТХ: Мы, честно говоря, верим только в себя.
Е: Ну, знаете, люди перед концертом за руки берутся…
ТХ: Ну, мы обычно за полчаса встречаемся за кулисами перед концертом и настраиваем друг друга на предстоящее шоу.
Е: А вот очень удобно, если что-то не получилось, все на звезды свалить.
ТХ: Хорошая идея, хорошая отговорка, мы запомним.
Е: Вы ощущаете себя настоящими немцами, имеется в виду немецкая любовь к порядку?
Билл: Что касается любви к порядку это точно не про Геогра и не про меня, ну а так, да - мы из Германии )))
Е: Вот вы, когда бутылки выбрасываете, вы их по цвету выбрасываете?
ТХ: Ну да.
Е: А кто-нибудь из вас водит машину?
ТХ: У Георга есть права, но водить он не умеет.
Е: В компьютерные игры играете, и если играете, то, что предпочитаете?
ТХ: Мы, когда отправляемся на гастроли, мы возим с собой какие-то компьютерные игры, например, портативный руль для гонок, мы в гонки часто играем, особенно во время длительных поездок, так что, да играем, еще как.
Е: Серьезно?
Том: Да, возим с собой руль, педали, ручку переключения передач, хотя нет ручку все-таки не возим (все смеются).
Е: А какие любимые игры?
ТХ: Это самые разные виды гонок, понятия не имеем, как они называются.
Е: В Германии жив ли брейкдэнс?
ТХ: Конечно жив, еще как.
Е: А как вы относитесь к брейкерам?
ТХ: Ну, как сказать, ну не то, что бы мы ограничиваемся одним стилем, а остальное считали хуже себя, они тоже делают много хорошего, и мы не ограничиваемся в своих вкусах каким-то одним направлением, Том, например, очень часто слушает и много слушает поп музыку.
Е: А расскажите самую убойную сплетню о себе?
ТХ: Мы не обращаем особого внимания на слухи.
Е: Не смотря на возраст, вы уже достигли очень многого, предел мечтаний каков, ну, конечная цель на данный момент?
ТХ: Мы появились в Германии всего полтора года назад, и с тех пор достигли уже очень многого, из последних достижений это WMA, мы очень горды тем, что получили эту премию, ну а дальше, кто знает, что будет дальше, но в любом случае наша цель дальше заниматься музыкой.
Е: А я вот сижу и рассматриваю вас мне как девушке интересно, вы много времени на свой внешний вид тратите?
ТХ: Совсем не много это очень распространенное мнение о нас, которое абсолютно не верно, почти все из нас укладываются в 15 минут.
Е: Какие музыканты оказали влияние на ваше творчество, увидев или услышав какого исполнителя, вы сказали: «я буду петь!»?
ТХ: Тут мы вас разочаруем, не было такой группы, которая сподвигла бы нас делать музыку. Конечно, есть группы, которые мы сами для себя слушаем, которые мы очень любим, но в принципе, примера такого не было.
Е: А вот бывает у вас такое, у нас бывает, мы вот посидим, устанем и хочется чего-нить такого для души…
Билл: Я обычно, когда устаю иду спать.
Е: Я имею ввиду, когда все только-только начинается
ТХ: Мы пьем кофе.
Е: Хотелось бы увидеть талисман Георга, есть брелок такой перцепадобный.
Георг: У меня, честно говоря, и ключей-то с собой нет
Е: А ты как без ключей ходишь?
Георг: Ну, у нас же нет здесь квартиры, чтобы ключи с собой таскать.
Е: Логично. Это вот чисто немецкий ответ на чисто русский вопрос. А вы каждый день репетируете?
ТХ: Когда мы на гастролях мы вообще не репетируем.
Е: А вот мы где-то прочитали, что психологи не рекомендуют слушать вашу музыку, потому что она депрессивная.
ТХ: По-моему, наша музыка какая угодно, но точно не депрессивная, у нас очень много тем, которые мы затрагиваем в наших песнях.
Е: Это написали депрессивные немецкие психологи.
ТХ: Верно. Вполне возможно.
Е: Кем хотите встретить старость?
ТХ: Ну когда я постарею быть пенсионером уже не плохо, а если еще и миллионером, так просто замечательно.
Е: Мы знаем, вы не любите людей, которые мучают животных, вы делаете какой-нить вклад в охрану окружающей среды?
ТХ: Мы знаем, что наш фан-клуб в Германии очень часто жертвует средства на подобные программы, и мы не редко продаем свои личные вещи на аукционах и поступившие средства отправляем в фонды защиты животных.
Е: Как вы отдыхаете?
ТХ: Мы очень жутко ленивые, поэтому нас очень тяжело вытащить из постели.
Е (между собой): А ты не понял намека, они уже 3 раза говорили постель, постель, постель.
У меня самого та же самая забава. Матрасинг самый любимый вид спорта.
Какие ваши самые нелюбимые вопросы?

ТХ: Спросить нас можно о чем угодно, а ответим или нет это другой вопрос.
Е: А вопросы, которые уже достали.
ТХ: Раздражают вопросы о группе: как, когда, где вы познакомились, с какого года существует ваша группа.
Е: Спасибо вам за беседу, жаль, что так не долго. Творческих успехов вам.

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-01-28, 07:49 | Сообщение # 13





TH in Мoscow… good or worst trip ever?...
18.11.2006

Quote
TH took a concert in Moscow...Before big megastars come to Moscow we asked them what they want to see in their dressingroom. We were shocked about their needs… because we thought that these little stars will ask for many stuufs but all what our teenager stars asked for is: just a little bit of chocolate,crackers, bananas, oranges, apples, 24 can of Red Bull, strawberrys and a milk. On the stage must be only still watter ''EVIAN''. But move throught Moscow in the big limousine. With boys together will arrive their 3 personal bodyguards from Germany and one relative from Gustav side. And the main and most important what they said is "NO ALCOHOL!!'' [great guys, really great ]
WHAT GUYS SAD ABOUT THE CONCERT IN RUSSIA:
Bill: I liked Moskau very much, the fans are very beautiful (laughing), we didn't expect such support. Tom and I was in real shock! It was very hard for me to say the phrase "Kak dela?" I remember how everyone started to scream, it was amazing!
Tom: I want to say that Russia is better than Germany. Russian girls are charming and fascinating. But I was disappointed when some men from the crowd has shown me middle finger, and I did the same (laughing) [ha-ha, good Tommy, good!]
GOING HOME: When TH went to the airport there were about 70 people near the hotel waiting for them. It was one uncontrolled crowd!! Bill was pulled through the crowd, everybody was screaming and some of fans accidentally broke Bills Dior sunglasses...but in spite of all this mess Bill still was smiling ...then Bill was pulled in to the car like a block ... meanwhile some fans pulled Toms dreds and he was so shocked thaе he fell down... some fans specially fell on him...Tom was very scared but one of his bodyguards lift him up and run to the car and pushed him in. All fans run to the car where was Tom and Bill and totally forget about Georg and Gustav... meanwhile Georg and Gustav easy get to the car… Gustav even had time to give some autographs...
ARRIVAL FROM MOSCOW TO HAMBURG AIRPORT: [some fans story who was on that airport] I just came home from the airport in Hamburg where TH arrived today from Moscow. Usually it is very calm and chilled there, the boys give autographs and make photos, because usually there are not more than 20 fans. Today it was different. There were about 50-60 fans, in the beginning it was quiet. Everybody got along well the more or the less (big smile) and waited patiently for TH. The flight was to arrive at 17:25, but was delayed. Me and some friends even said beforehand please don't scream and keep cool, because then we will get photos and autographs for 100 % and everybody said "yes" in an understanding manner. The door openend and Saki came - its screaming. Then Bill came, and after him Tom, Georg and Gustav. The 4 seemed to be in a good mood, were smiling and went on. The fan-masses moved behind them. At the revolving door I thought, oh my god. The boys went in. Bill and Tom in the front, the G's behind them. I went out of the door to make pictures, and suddenly somebody pushes me in the revolving door against Bill. You could read "PANIC" on his sunglasses, you could see through them that he was really scared. Tom was trembling, he looked worse than Bill. Saki pushed us all outside, and I was so glad not to be stuck in this door anymore. When the 4 were outside, everybody ran after them, they went in the van immediately, some girls even tried to go into it. The doors were closed immediately, and everybody stuck at the windows, like some retards. When the van left ( I was so relieved about it), Saki did a "sermon". Actually you can't call it like this, he just said that with this behavior, we put many people at risk, not only the band and yourselves, but also the other airport guests.....".......sorry for some mistakes.

ПЕРЕВОД:
ТН отыграли концерт в Москве. Еще перед тем, как мега-звезды приехали в Москву, мы спрашивали их, что они пожелают, чтобы было в их гримерке. Мы были в шоке от того, в чем они нуждаются… потому что мы думали, что эти звездочки запросят разнообразные принадлежности… но все, что наши тинэйджеры попросили для себя - это немного шоколада, крекеры, бананы, апельсины, яблоки, 24 банки Red Bull, клубнику и молоко. На сцене должна быть только питьевая дисцилированная вода «EVIAN». Но епередвигаться по городу в большом лимузине. С ребятами приезжают 3 личных телохранителя из германии и один родственник со стороны Густава. И главное и самое важное, что они сказали это – НИКАКОГО АЛКАГОЛЯ! [отличные ребята, просто отличные!]

Вот, что ребята сказали о концерте в Москве:
Билл: Мне очень понравилась Москва, фанатки очень красивые (смеется), мы не ожидали такой поддержки. Том и я были в реальном шоке! Это было очень трудно для меня произнести фразу: «Как дела?» Я помню, как все завизжали, это было изумительно!
Том: Я хочу сказать, что Россия лучше, чем Германия. Русские девушки очаровательны и восхитительны. Но я был разочарован, когда некий парень из толпы показал мне FUCK… и показал ему тоже самое! [ха-ха, правильно, Томми, правильно!]

При отъезде домой: когда ТН отправлялись в аэропорт, возле гостиницы собралось около 70человек в ожидании их. Это была неконтролируемая толпа… Билла чуть не разорвали на части, все визжали и несколько фанаток нечаянно разбили его очки от Dior… Но несмотря на эту неприятность Билл продолжал улыбаться… Затем Билла запихнули в машину, как какой-то предмет… В это время фанатки пытались оторвать у Тома дрэды и он был в шоке от того, что просто упал, некоторые фанатки специально свалились на него… Том был очень напуган, но один из телохранителей поставил его на ноги и бегом затолкал его в машину… Все фанаты ринулись к машине, где были Том и Билл, совершенно забыв про Густава и Георга… тем временем они приспокойно добрались до своего авто… Густав даже имел возможность раздать несколько автографов...

Возвращение из Москвы в аэропорт Гамбурга: [рассказ одной фанатки, которая была в аэропорту…]
Я только что вернулась домой из Гамбургского аэропорта, куда сегодня вернулись Токи, после концерта в Москве. Обычно это бывает спокойная и прохладная обстановка, ребята раздают несколько афтографоф и делают пару фото… потому что обычно собирается около 20 фанатов… Но сегодня все было по-другому!Там было примерно 50-60 фанатов и поначалу все было тихо… все уживались между собой и теперпеливо ожидали появления Токов. Самолет прилетал в 17:25, но рейс задерживался. Я и мои подружки даже говорили заранее, мол, пожалуйста, не визжите, сохраняйте спокойствие и тогда мы получим автографы и сфоткаемся 100%! И все понимающе кивнули: «Да!» Дверь открылась и вошел Саки. Раздался визг. Вошел Билл, следом за ним – Том, Георг и Густав… Все четверо были в хорошем расположении духа, улыбались и продолжали путь. Фанаты за ними… Возле вращающейся двери я задумалась, о Боже!... Ребята зашли внутрь, впереди Билл и Том за ними Гео и Гус… Я вышла из дверей, чтоб сфоткать и вдруг кто-то толкнул меня снова в эти вращающиеся двери наперерез Биллу. Можно было прачитать панику сквозь его очки в этот момент, можно было видеть сквозь них, что он реально испугался. Том вообще трясся – он выглядел еще хуже Билла… Саки всех нас отпихнул прочь и я была рада, больше не терпеть положение в этих дверях… Когда четверка вышла наружу, все бросились бегом за ними. Они сразу же пошли в багажное… несколько девушек даже попытались также проникнуть туда, но двери сразу же закрыли, и все сразу же оказались прилипшими к стеклам… как будто их тормознули… Когда богажное опустело (я вздохнула с облегчением!..) Саки прочитал нам «нотацию», в принципе, это слишком жестко сказано… он просто сказал нам, что таким поведением мы подвергли многих людей риску, не только ребят и самих себя, но и других людей, которые были в зале аэропорта... (простите за ошибки)

Перевела WITZ.

 
WITZ Дата: Вторник, 2007-01-30, 08:02 | Сообщение # 14





ЧИТАЕМ ПЕРЕВОД СТАТЬИ ИЗ ВЫПУСКА НЕМЕЦКОГО ЖУРНАЛА "Stern" 25.01.2007
- О ПОСЕЩЕНИИ МОСКВЫ Tokio hotel... И ОБ ЭТОЙ ГРУППЕ В ЦЕЛОМ

Quote ( Джарабушка)
Постараюсь выложить весь перевод сканов Штерна о Токио Хотель, надо признать, трудно переводить, когда качество скана не очень.

Tokio Hotel, поп-чудо из провинции, истерия фанатов-тинейджеров, успехи в чартах и раскупленные залы: это 4 парня из Магдебурга – самая успешная группа в Германии.
Ну а теперь они должны покорить международный рынок, и это у них может запросто получиться. Что делает Tokio Hotel такими необычными?
Как-то поздним вечером в 4-х звездном ресторане Парк (The Park) в Москве… на столах вазы с белыми лилиями, рядом с каждой тарелкой по четыре ножа, вилки и четыре ложки… на заднем плане у длинной доски с множеством белых свечей сидит худощавый 17-ти летний Билл Каулитц. Его глаза сделаны завораживающе большими черным карандашом. Его черные волосы взъерошены. Около него сидит его брат -близнец Том в красной бейзбольной кепке, натянутой низко на лицо. Его светлые дрэды падают на его узкие плечи. Напротив, на корточках, сидит 19-ти летний длинноволосый Георг и постоянно закидывает волосы за уши. Рядом коренастый Густав, который явно нервничает из-за количества столовых приборов на столе...
Дальше идет рассказ, что Tokio Hotel все из Магдебурга, бла-бла-бла… о том, как они сидят в этом Московском ресторане, и что официанты не догадываются, что это Tokio Hotel, самая успешная группа в Германии. Не только в Берлине и Париже девушки между 5-тью и 13-тью годами восхищаются Tokio Hotel… (*часть текста в скане срезана, поэтому перевод не совсем точный*)
Подпись под фото, где Билл без косметики: «Необычен без косметики… Билл мечтает в самолете на Москву…»
КРИЧАТ ПЕРЕД ОТЕЛЕМ… Уже очень рано утром около трехсот русских фанатов стоят на морозном воздухе, пока их лица не становятся красными, кричат: Биииил! Тоооом! Густааав! или Георг! Это те девушки, которые 2 часа должны были ехать на поезде, чтобы прибыть сюда, те, кто первый раз в их жизни прогулял из-за этого школу, те, которые склоняются над русско-немецкими разговорниками... «Их либе дихь…», - пробует 13-ти летняя Надя.
«Успех Tokio Hotel достиг и нашей страны», - сообщает вечером русское телевиденье. - «Интерес к немецкому языку у молодежи растет!».
«ЭТО ПРИНОСИТ ИМ УДОВОЛЬСТВИЕ ИГРАТЬ ПЕРЕД ДЕСЯТКАМИ ТЫСЯЧ ДЕВУШЕК!»
Дальше описывают атмосферу отеля снова, а точнее ресторана. Как там играет пианист сонату Шуберта. Том водит вилкой по скатерти… Билл зевает... Густав говорит: «Это действительно не наш мир здесь, слишком много люкса!» Знает ли он, сколько в этом отеле стоит одна ночь? Он мотает головой… 400 евро. «Это слишком много!», - говорит Густав, отодвигая свою тарелку.
ДЛЯ ВСЕХ КТО РАНЬШЕ ДУМАЛ, что Tokio Hotel – эта веселая детская группа со смешными прическами, которая нравится их дочерям – нет! Юноши известны как феномен не только от Фленсбурга до Фразнга... О них теперь думают и маленькие полячки, австриячки, швейцарки, голландки, русские и француженки.
(*Уже сообщалось, сколько Токи продали своих дисков и где, вот дальше в журнале об этом речь и идет… Повторюсь - 1,5 миллиона CD куплено в Германии. С чем Зилбермунд и Юли отстали.*) Но самые большие деньги Tokio Hotel делают не продажей дисков, а играя концерты. Раньше давали тур для раскрутки диска. Сейчас из-за музыки, скачиваемой из Интернета, все обстоит совсем наоборот. CD часто являются лишь поводом для нового тура, который-то и принесет миллионы. В последнем туре Tokio Hotel было куплено 350 000 билетов, по средней цене 24 евро. И представитель звукозаписывающей фирмы Алекс Рихтер сказал: «Это было самое успешное турне в истории нашей фирмы!» Дальше идет информация о том, что, когда Tokio Hotel пришли два года назад на музыкальный рынок, они как раз и заняли ту нишу (музыка для 15-18-ти летних), которая и может принести супер-успех, а, значит, и деньги. Потому что люди в этом возрасте наиболее подвержены влиянию кого-либо – из-за того, что они еще наполовину дети, но в то же время готовы уже слушать взрослую музыку.
Название группы и внешний вид Билла вызвал ассоциацию с японскими мультиками Манга. Том со своими дрэдами – как американский уличный бродяга. Георг – как английский музыкант (*кстати, музыку этой страны он охотно слушает*). А Густав - это местный «не халам балам». Их музыка - немецкий прямолинейный рок. Прежде всего, их подобные гимнам рефрены песен (куплеты), которые фанаты Tokio Hotel распевают вместе также впечатляюще, как и футбольные фанаты. Большинство вещей (трэков) группы как музыкальная клубника. Надрывный, печальный голос Билла звучит, как юная Nena. Вариации гитары иногда звучащие балладно. Nirvana для тинейджеров. Саундтрек пубертатного возраста.
Страх работы, насилие в школе, профашизм, распавшиеся семьи – все это принадлежит к будням их поколения. А болтливые и неотягощенные благополучием года – что это такое они никогда не знали. Песня «Против моей воли» - это рассказ о драме при разводе родителей и перспективы ребенка: «Вы больше на меня не смотрите, и вы думаете, что я этого не замечаю». Такие строчки - как раз то, с чем себя идентифицируют фанаты. «Мы можем писать только о том, что относится к нам самим», - говорит Билл.- «Если бы песни были о другом, то это была бы уже неправда…»
Родители Билла тоже развелись, когда он был совсем маленький. Кто слышал, как Билл Каулитц говорит о музыке, сценических шоу, процессе написания песен, отказывается верить, что эти слова принадлежат всего лишь мальчику, который в 9 классе забросил школу. Он просто профи, он звезда! И главная причина невероятного успеха его группы – он сам!
Все началось в 2003 году, после выступления 13-ти летнего Билла в передаче «Star search». После этого продюсер Питер Хоффман поехал в Магдебург, чтобы увидеть Билла и его группу в маленьком клубе воочию. Билл уже тогда был накрашен, как вампир из фильма. «…может быть, этому виной Дэвида Боуи», - как-то сказал Билл. - «Я смотрел снова и снова его «Путешествие в лабиринт», и восхищался им…».
Дэвид Боуи играет в этом фильме короля гоблинов с хорошо начесанной шевелюрой. Начиная с одной Helloween-вечеринке, где Билл был эльфом, он постоянно находился в этом образе.
Билл и его друзья стали играть в группе «Devilish» или «Чертовский» и исполнять простые рок-песни. Песни с названиями как, например, «Серые будни»: («Никакой работы и насилие/Так никто из нас и не состарится/Политики чувствуют себя умными/Но несмотря на это, будни остаются по-прежнему серыми»).
Хоффман нашел у парней прекрасный материал. Это была не отобранная на кастингах тинейджеровская группа, а настоящая Band! Хоффман собрал всех остальных продюсеров (*вы их знаете, они все в соавторах песен*), и они начали работать с четверкой, и это продолжалось два года. Наши парни занимались музыкой и пением, и получили новое имя - из Devilish в Tokio Hotel. Имя звучало в ушах парней хорошо. И, кроме того, это должно было сбить с толку, как сказал Билл: «Мы же никогда там не были!»
Первый, кто мог начать раскручивать группу был Алекс Гернанд, редактор BRAVO. Он - это пуловер с капюшоном, кроссовки, 41 год. Он всегда говорит о «восхищении», невероятном впечатлении, когда его спрашивают о Tokio Hotel. А когда он говорит о первой встрече с группой, то переходит почти на поэзию: «Это был один испорченный дождем понедельник в 2005 году. Мы отправились в путь, чтобы услышать этих юношей из Магдебурга – и я был моментально воодушевлен ими!..» Гернанд был ясен: «Это правильный продукт в нужное время. Группы как Юли или Зилбермунд снова принесли немецкий поп-рок в комнаты молодежи. А сингл Tokio Hotel «Через муссон» был подобен прекрасной волне для поколения 10 +.» BRAVO решился показать, что значить вера в «денглише» для детской музыкальной индустрии.
Потом речь идет о том, как им помог журнал Браво. Как журнал назвал их супер-группой после первого же выхода сингла. И после того, как журнал написал о Tokio Hotel, там получили сразу 60 электронных писем. С одной стороны BRAVO помог группе, но в тоже время и сам журнал зависит от новых музыкальных групп, поэтому Tokio Hotel повысил показатель раскупаемости журнала. Следующая большая тема для журнала BRAVO - интернациональная карьера Tokio Hotel. Можно себя спрашивать, станут ли наши парни после интернациональных планов несговорчивыми и закрытыми. Георг отвечает: «Мы не хотим, ни в коем случае не хотим висеть на чужой колокольне» Боятся ли они обмана? Или того, что их надежды не оправдаются? Билл заверяет: «Нет, нам действительно нечего терять, мы просто многого добились, чего хотели». Это так… Далее идет перечисление немецких звезд и говорится, что они за многие годы всеми усилиями собирают меньшую публику, чем наши Tokio Hotel.
Это второй вечер в Москве. В гримерке за кулисами за маленьким пластиковым столиком сидят Том, Билл, Густав и Георг. Пара упаковок со жвачками, банки Редбула, чашка с фруктами. На стене висит зеркало. Нет ни одного окна и никакого поп-стар гламура. Дверь не открыта даже до маленькой щелки, но хорошо слышен шум из зала. 6000 русских девушек кричат… Кто-то из них кричит: «Билл, уезжай из Германии!»
«Что я должен сказать в качестве приветствия?», - спрашивает растрепанный и нервный Билл. «Скажи - «Dobri vecher!», это значит - «Guten Abend!», - говорит Густав, который в школе пару лет учил русский язык. «Dobri, was? Нет, это я не запомню, или, по крайней мере, не вспомню, когда буду стоять на сцене!». Билл неожиданно производит впечатление маленького и боязливого. Его руки немного дрожат, когда он открывает бутылку с водой. Вряд ли с ним сейчас можно поговорить. Он – странно отрешенный.
Пресс-дама выводит журналистов из этой комнаты, и еще 30 минут до выхода. Как преображается Билл, когда начинается концерт! Непринужденно стоит за черной занавеской сцены. Жонглирует с микрофоном из левой в правую руку. Усмехается, глубоко дышит и перебегает с места на место, ожидая своего выхода. Группа играет уже первые такты. Тысячи глаз девушек фиксируют сцену. Где Билл? Он неожиданно появляется между софитами. Водит руками в воздухе. В зале поднимается ужасный визг, крик…
Далее в том же стиле журналист продолжает о рокерской позе Билла, как он умело управляет языком жестов во время исполнения. И далее журналист заключает, что Билл мог бы быть совместным сыном Шер и Дэвида Боуи из-за его сценических повадок. Но это юноша из провинции, который с 12 лет решился покупать себе косметику в супермаркете и перешивать вещи.
Хочется знать, где это все произошло? Рассказ о Лойче, деревни около Магдебурга с 670 жителями (*рассказ об этом есть у нас в разделе «Статьи»*). «Tokio Hotel? Они живут там дальше!», - говорит соседка и показывает на скромный одноэтажный домик с видом на коричневый отвал. Лойче - это центр добычи калийных солей. Не совсем ужасно, но деревня немножко лишена растительности. В принципе, можно себе представить, что здесь кто-то что-то начал, например, стихи писать, или песню о серых буднях… «Сначала мы немножко беспокоились. Потом посмотрели на все другими глазами и решились, что мы парням не будем камней на дорогу кидать», - говорит Гордон Трюмпер, 35-ти лет, отчим Билла и Тома. 10 лет назад он, Гордон, учился рисованию у Симоны Каулитц, знал ее 7-ми летних детей, и он был тем, кто принес в семью гитару. Трюмпер с волосами до плеч, в кожаной куртке, учитель игры на гитаре, он сам всю жизнь делает музыку. И сейчас он играет панк-рок в Магдебургской местной супер-группе, на немецком языке, быстро и громко. Он и Симона решили отгородить себя от суматохи вокруг парней. Но они ходят на вручение призов и медиа-вечеринки. На концертах они стоят неузнаваемые в последнем ряду. «Конечно, это забавно, Билли, Тома и других видеть на огромных сценах или на TV. Но надо различать - то, ЧТО БУДЕТ ВСЕГДА таким… и, то, ЧТО из этого в какой-то момент УЙДЕТ. Но этого, надеюсь, не будет!..», - говорит Трюмпер. – «Билл и Том были всегда очень самостоятельными маленькими личностями. Сознательными и очень непоседливыми. Я себе это объяснил так: близнецы себя хотят как-то особенно развить, быть отличными друг от друга, потому-то они всегда себя противопоставляли…». Уже с раннего возраста парням разрешалось сопровождать своих родителей на концерты. И они имели очень много свободного пространства. – «Конечно, они бросались всем в глаза. Том своими дрэдами, Биллька своей косметикой. Они это где-то у кого-то видели, и находили это классным. И каждый из них соорудил собственное Я. И пока все шло в школе хорошо, мы их в принципе предоставляли самим себе». (Это были слова Трюмпера)
Парни играли в маленьком Магдебургском клубе и участвовали в местных конкурсах для музыкальных групп. Когда они встретили продюсера, это была эйфория. Но первый концерт Sony BMG провалился. Звукозаписывающая компания урезала для начинающих музыкантов бюджет (как сказал Том в другом интервью: «Они сейчас кусают себе задницы!»). Трюмпер говорит, что для начала это было совсем не плохо, и не надо было на это обижаться. Просто парни получили урок, так как музыкальный бизнес непостоянен и успех филигранен. А сейчас беспокоится ли Трюмпер о том, что когда-нибудь парни сорвутся? Он отвечает, что, конечно, думает об этом. Но у него нет чувства, что это непременно нужно им выражать. «Парни находятся в невероятной эйфории после тура. Но потом это все пройдет, вернется на круги своя, и тогда они уже поймут, что когда все дома идет хорошо, то именно это здорово. Подтверждается, что знаменитые люди часто говорят: сам себя меняешь не сильно, только окружение ведет себя по-другому».
Является ли группа дико богатой? Об этом он (Трюмпер) не любит говорить.
Договор команды продюсеров Tokio Hotel со звукозаписывающей фирмой Universal, это так называемый передающийся договор - то есть, звукозаписывающая фирма, полностью выкупает готовый материал песен и уже ни с кем не делится прибылью после его обработки. Сама группа имеет так называемый хорошо датированный договор артистов, который подразумевает прибыль от доходов в турне и так далее. И для всех с представителем звукозаписывающей фирмы после подписания этого договора был только один путь – наверх.
Дэвид Йост, 34 года. Он из команды продюсеров, тоже пишет вместе с группой песни. Он носит кроссовки, кожаную куртку. А под глазами большие темные круги. Когда друзья приглашают его в гости в Гамбурге, он отвечает: «У меня нет времени! Tokio Hotel -работа моей жизни!» Тексты песен они пишут вместе с Биллом, который, по словам Йоста, начал писать уже в 8 лет. Йост расхваливает талант Билла сочинять песни очень эмоционально. Йост – это некий вид отца группы. Он - человек для особенных заданий. Близнецы еще несовершеннолетние - должны, к примеру, делать домашние задания для их отдаленного абитур. Йост следит за ними по всяким вопросам. А на счет абитур, уже говорит Билл: «Это для нас важно, если по какой-либо причине у нас не получится продолжить, мы хотим все же иметь оконченное среднее образование». Школу близнецы Каулитц покинули, будучи в 9 классе, так как они все равно постоянно были в пути. Но, если они даже и бывали на занятиях, все равно фанаты со всей Германии заполняли весь школьный двор.
Apple Йоста не перестает светиться, он беспрерывно проверяет e-mail Tokio Hotel, и постоянно там около 400 непрочитанных сообщений. Йост всегда с парнями, если они дают концерт - он их сопровождает, а также он на каждой вечеринке вместе с ними. И он постепенно стал замечать, что они, Tokio Hotel, становятся взрослыми... «С Биллом - заблуждение», - говорит Дэвид Йост. - «Например, на последнем вручении ECHO все хотели с ним общаться, в том числе и шефы других звукозаписывающих фирм. Я имею в виду, что это в принципе – табу, с чужым артистом. Но они хотели все же получить хотя бы автограф… Билл был постоянно окружен группой из 40-ка человек. Это - сумасшествие!». Сам Герберт Грюнмайер, чья дочь тоже фанатка Tokio Hotel, сказал как-то магдебургцам коротко: «Я сначала узнал о шумихе вокруг Tokio Hotel, потом хотел выяснить, а что же стоит за этим? И, когда я услышал музыку, то понял, что за ними нет искусственно сфабрикованной ерунды, а есть что-то вроде субстанции, содержания».
Сейчас такая звезда, как Nena, работает с Биллом Каулитцем. Дальше идет реклама Минимойсов.
И как Биллу удается все так хорошо вычислить? Дэвид Йост говорит: «Удивительно, что все хорошо у него получается. Но его напрягает, когда он долго находится под чьим-то наблюдением…» Временами в Гамбурге – Баренфелде парни живут на своем чердаке (т.н. пентхаус). Студия звукозаписи - за углом. Но в этом месте они еще не совсем освоились. Высокие помещения с паркетными полами немного холодны для них. Перед дверью стоит всегда контроль, на случае если кто-то из фанатов решит, как ветер, проникнуть туда, где они живут. Здесь парни живут на чемоданах. Каждую минуту они могут начать собираться. Где-нибудь их обязательно ждет телевизионное шоу или сессия для автографов. В этом помещении есть только одна ванная. Том говорит, что из-за этого они всегда спорят, например, кто пойдет в ванную последним… Личные квартиры они иметь пока не хотят, но, как говорит Билл, они с удовольствием при каждой возможности рады поехать домой к родителям. Билл сильно хотел иметь все то, что у него сейчас есть, а именно - безграничное внимание 24 часа ежедневно! Только иногда у него вырывается: «Я должен себя гримировать, маскироваться кепкой и солнечными очками, если иду за покупками. И если меня узнает пара фанаток, то короткая вылазка превращается в 2-х часовую раздачу автографов с сотнями пожеланий сфотографироваться вместе со мной. Это иногда нервирует…». Скажет это, но тут же добавляет другим тоном: «Но фанаты просто всегда отличные! Супер-приветливые!..». Каждый из группы нашел свой личный метод не поддаваться давлению всего этого. Густав часто сидит после всяких выходов просто в номере отеля. Георг с самого утра начинает собирать вещи, а Том говорит, что здорово спустится вниз (к фанатам) после 13-ти часового хорошего сна, и что это помогает ему проснуться! Для Билла Tokio Hotel - это не только группа. В начале это было средством сделать из себя, наконец-таки, персону искусства, которая уже годами «до» выступала на маленьких подвальных сценах и мечтала стать знаменитостью. Билл думает, что это серьезно. Прежде, чем был записан первый диск, и когда еще нельзя было знать, будет ли успех или нет, Билл пришел к Йосту и сказал, что хочет сделать символ Tokio Hotel на шее виде тату (буква «Т» перекрещивающаяся с «Н»). Йост отреагировал на это словами: «Ты, что с ума сошел?! Ведь, если у тебя ничего не получится, то ты всю жизнь будешь носить эту штуку на шее!..» Но Билл остался спокойным и ответил: «Это я! И я этого хочу! И я сделаю это! Это будет всегда со мной, если мы даже и не добьемся успеха!»
В известной степени история успеха Tokio Hotel - это опровержение старых рецептов музыкальной индустрии, типа того, что нужно просто взять несколько средненьких типов и сделать из них звезд. Магдебургская школьная группа была не обработанным алмазом, их нужно было только открыть и отшлифовать. Действительно ли их ждет мировая карьера, время покажет... Американская молодежь уже знает о существовании группы. Здесь можно применить один очень действенный метод: парочку заинтересованных кинуть в Интернет, потом добавить парочку картинок, и все начнет распространяться само собой!.. Журналы, такие как BRAVO или ТV-передачи этого не добьются. Зарубежную публику можно достать только через Youtube или Myspace. Интернет - интерактивная коммуникация, которая способна аутентичных, но никому пока не известных исполнителей, выделить и поставить в центр внимания. Так же решается судьба и наших юношей из Магдебурга. Они как надо выглядят, поют нужные песни, и им нужна просто еще одна порция счастья…

Перевела Джарабушка
Откорректировала WITZ

Quote (ТАНЧЁНОК)
офигенно...правда читала 20 минут...

Quote (ТАНЧЁНОК)
WITZ, Супер!!! biggrin

Quote (ПозитиФка)
ПозитиФка, правда читать долго...но интересно...

Quote (FiaSSka)
вот блин, делать нечего, только про Москву писали=)))

Quote (ТАНЧЁНОК)
FiaSSka, да это же наоборот круто!

 
WITZ Дата: Суббота, 2007-02-03, 08:49 | Сообщение # 15





Tokio Hotel полюбили Москву и российских фанатов
29 ноября 2006

18 ноября при полном аншлаге прошел концерт Tokio Hotel в Москве, которому предшествовал насыщенный промо-день: ребята дали интервью нескольким телеканалам, радиостанциям и целому ряду молодежных журналов. Победитель конкурса на телеканале MTV в качестве приза получила возможность лично взять интервью у группы и подарить Tokio Hotel свой портрет Билла, выполненный в стиле "аниме".

Журнал Bravo приехал на встречу со своими кумирами с огромным мешком подарков, которые поклонники группы в течение целого месяца присылали в редакцию. Группу привели в восторг матрешки "Билл", "Том", "Густав" и "Георг", портреты, вязаные напульсники с логотипом группы и настоящая бейсбольная бита с черепами.

Но главным событием и для Tokio Hotel и, конечно же, для их поклонников, стал концерт в Лужниках. "Мы были поражены тем, сколько народу собралось на наше выступление, и особенно удивило нас, что вся эта толпа пела вместе с нами на немецком языке! Этого мы никак не ожидали!" – делится впечатлениями группа.

После необыкновенно успешного московского выступления менеджментом группы было принято решение включить Россию в список приоритетных стран и начались переговоры относительно большого весеннего тура в России. Так что Tokio Hotel еще вернутся!

А пока что напомним, что вышел в свет DVD Tokio Hotel "Schrei" с записью концерта в Германии.

Источник: universalmusic.ru / Universal Music © 2005 музыкальная газета

 
анютка Дата: Суббота, 2007-02-03, 12:58 | Сообщение # 16
Новичок
Посты: 93
Offline
WITZ, Спасибо, тебе за информацию, ТЫ СУПЕР!!!!!!!

Жизнь - это трагедия для тех, кто чувствует, и комедия для тех, кто мыслит.
 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-02-04, 02:30 | Сообщение # 17





Журнал «РОВЕСТНИК» № 1/2007

МЫ ВСЕ РЕШАЕМ САМИ !!!

Сенсационный успех в Европе четырех подростков из Германии – участников Tokio Hotel: близнецов Билла (вокал) и тома (гитара) Каулитцов, Густава Шафера (ударные) и Георга Листинга (бас) – докатился и до России. В Москву герои подростковых фантазий привезли шоу с материалом своего дебютного альбома «Schrei». Накануне концерта юные музыканты пообщались с корреспондентом «Ровестника».

Ольга Фокина: Как вам Москва, ребята?
Билл: Отлично! У вас классная страна, клевый город. Мы впервые приехали сюда, и сразу столько событий: интервью съемки. Значит, о нас здесь знают. Вообще, Москва очень красивая, мы про нее много слышали. Но, к сожалению, посмотреть толком пока не удалось: мы видели город только из окон машины и из ателя!
Ольга Фокина: А познакомиться с кем-нибудь уже успели?
Билл: Пока только с представителями российского отделения нашего звукозаписывающего лейбла «Universal» и с журналистами. Надеюсь, что дружеское общение у нас впереди.
Ольга Фокина: Наверно у вас очень часто берут интервью. Не устали от журналистов?
Билл: Нам это интересно. Свое первое интервью мы дали очень давно, нам было чуть больше десяти лет, когда только появилась наша первая группа Devillish. Тогда общались с маленьким журналом Магдебурга (родной город музыкантов. – Ред.) А серьезные и большие интервью начались где-то полтора года назад.
Ольга Фокина: Недавно в России вышел ваш концертный DVD «Schrei live». Расскажите, как он снимался?
Билл: Это было в начале 2006 года, просто у вас диск издали только сейчас. Тогда во время турне на неделю к нам присоединилась съемочная группа, которая снимала концерты, нам задавали разные вопросы, просили комментировать песни. Очень интересно получилось, мы смогли со стороны посмотреть на себя, увидеть, как нас поддерживают фанаты, как они живо реагируют на все песни и сходят с ума по нам. А люди, которые никогда не были на наших концертах, с помощью этого диска могут понять, как происходят выступления Tokio Hotel, насколько они громкие, яркие и прикольные.
Ольга Фокина: Вы сейчас перезаписываете альбом «Schrei» на английском языке. В нем будут еще какие-то изменения?
Том: У Билла немного поменялся голос в связи с тем, что он немного повзрослел. Теперь вокал стал более глубоким, и мы немного меняем аранжировки из-за этого, потому что Биллу нужно петь ниже, чтобы не повредить связки.
Ольга Фокина: То есть на англоязычной пластинке будет другая музыка?
Том: Нет, мелодии останутся теми же. Немного поменяется структура, чтобы Биллу было удобнее петь. В английскую версию войдут и три новые песни.
Ольга Фокина: Надеюсь, Билл не будет петь там басом. А над новым диском уже начали работать?
Билл: Да, мы уже пишем совершенно новый альбом. Очень надеемся, что диск выйдет совсем скоро, потому что уже практически все готово! Тоже, кстати, на немецком будет.
Ольга Фокина: Почему? Не лучше ли сразу петь на английском?
Том: Мы, конечно, говорим по-английски, но, возможно, больше петь на нем не будем! Несмотря на то, что этот язык прилежно учим, петь и писать стихи на английском пока не можем. И не очень хотим…
Ольга Фокина: Правительство Германии должно дать вам премию за популяризацию немецкого языка среди молодежи разных стран!
Хором: Да, да, да!!! Отличная идея!
Ольга Фокина: Вы еще очень молоды. Нет такого, что за вас все решают продюсеры, менеджеры и родители?
Билл: Конечно же, мы молоды, но… Никогда такой проблемы не было, потому что с самого начала, еще с тех пор, когда мы только взяли инструменты в руки, мы заявили, что все будем решать сами: что играть, как выглядеть и одеваться, о чем петь, и вообще делать в жизни. Это самое главное для нашей группы.
Ольга Фокина: Как к вам относятся другие музыканты? С одной стороны, по популярности вы опередили многих; с другой – вас могут считать слишком юными и не воспринимать всерьез.
Том: Тут вопрос в другом: либо тебе нравится наша музыка, либо нет. Не могу сказать, что мы тесно дружим с другими музыкантами, но это только потому, что нет времени с кем-либо общаться. А так, конечно – нас уважают, в германии вообще принято уважительное отношение друг к другу.
Ольга Фокина: У вас очень активные фанаты, которые признаются в любви к группе на многочисленных Интернет-сайтах. Не достают поклонницы?
Билл: К счастью нет, потому что у нас самые лучшие фанаты в мире! Они нас уважают, любят, ничего плохого про них сказать не могу. Поклонники очень сильно поддерживают группу.
Ольга Фокина: Билл, кто тебя научил так замечательно краситься? (У Билла высокая шевелюра с разноцветными прядками, зачерненные глаза и брови, напудренный нос, красно-черные ногти и с десяток массивных колец на пальцах.- Ред.)
Билл: Ха-ха, это природный талант! Мне всегда нравилось подводить себе глаза, делать разные прикольные прически, одеваться не как все. В общем, делать то, к чему сердце лежит. Мама меня не учила – все сам освоил!
Ольга Фокина: что вас сейчас интересно в музыке и литературе?
Билл: Честно говоря читаем мы мало, из того, что заставляют по школьной программе, некоторые книги нравятся, некоторые нет. А вообще я всегда с удовольствием читаю про свою любимую немецкую певицу Нену. И всякие музыкальные журналы и газеты. А слушаем мы очень разную музыку: Густав – фанат Metallika, Том обожает хип-хоп, Геогр слушает немецкую музыку, а я – Green Day и Nena, вот!
Ольга Фокина: Пожелайте что-нибудь хорошее вашим ровесникам – читателям нашего журнала!
Билл: Желаю, чтобы вы ловили кайф от того, что делаете, верили в себя и постоянно развивались! Пусть все у вас будет хорошо!
Том: С новым годом и рождеством!
Билл: И всеми праздниками на свете!

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-02-04, 02:32 | Сообщение # 18





Отличный скан - все можно прочитать!!!
Русский BRAVO жжот!!!

 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-02-04, 02:32 | Сообщение # 19





НАШИ ЗВЕЗДОЧКИ ГОВОРЯТ... СЛУШАЕМ ВНИМАТЕЛЬНО!!!

(в начале)Том: Hallo! Wir sind tokio hotel (а потом долгий текст на немецком)

Том: мы узнали, что в России у нас здесь много фанатов, наш альбом здесь очень хорошо продается. Вот поэтому то мы и решили заехать и отыграть концерт в Москве.. да и саму Москву давно посмотреть хотелось. Нам очень понравился город, по крайней мере то, что мы успели посмотреть: очень красивая архитектура, отель просто обалденный. И вообще мы в восторге от того, что оказались в Москве, давно хотелось посмотреть, что происходит в России – и вот мы здесь.

Билл: Как группа мы играем уже 6 лет. Том и я занимаемся музыкой уже давно, с того момента, как нам исполнилось 7 лет. У нас нет музыкального образования. Сначала мы ходили в музыкальную школу, но когда получили какие-то основы, то бросили ее и начали обучаться всему сами. Просто играли и пытались писать песни. То, что у нас нет музыкального классического образования, нам не мешает, нам нравится доходить до всего самим, просто нам очень нравится играть и сочинять музыку… вот и все.

Том: Билл не играет ни на одном инструменте, он сосредоточен только на вокале. Важно, конечно, что мы получили начальное музыкальное образование: кто-то обучался в школе, кого-то обучали родители, но главное это то, что нам было интересно развивать свою игру, учиться всему самим. Чтобы чего-то добиться надо любить свое дело и очень много работать.

Билл: Сейчас мы очень популярны и мы не знаем, как долго это продлится, и для нас это неважно, нам нравится заниматься тем, чем мы занимаемся. И мы будем заниматься музыкой как можно дольше. Нам просто очень нравится музыка, и нам все равно популярны мы или нет. Наша музыка не зависит ни от чего, кроме как от нас самих, и это приятно.

Том: Мы счастливы из-за того, что наша музыка популярна, но не из-за того, что она приносит деньги, а из-за того, что наши песни нравятся людям и этих людей много. Не в деньгах счастье, но, кстати, денег нам хватает. Наше счастье это то, что мы играем то, что нам нравится, записываем альбомы и выступаем на концертах, это незабываемое ощущение. Мы занимаемся тем, что мы любим и для нас это огромное счастье.

Билл: Популярность – это большая ответственность и мы это хорошо понимаем. У нас много фанатов и мы знаем, что наши слова для них много значат. Мы никогда не будем говорить то, что от нас хотят или ждут, что мы скажем именно эти слова или другие. Мы не будем лгать и идти против наших убеждений только ради того, чтобы кому-нибудь понравиться, мы совершенно независимы в своих высказываниях.

Том: Мы много где побывали. Вот отыграли концерт во Франции, в скором времени мы побываем там еще раз, чтобы отыграть еще 2 концерта. Мы были в Голландии, Чехии, были в Венеции, были также в Англии, но там мы лишь записывались, а не выступали. Также мы были в Испании. В Испании у нас был промотур: не было концертов, но зато было много интервью, фотосессий ну и так далее. Короче покатались мы уже немало...

Билл: Недавно мы записали каверверсию песни Джона Ленона Instant Karma. Вообще то мы не делаем каверверсии, но эту песню мы записали специально для организации под названием (что-то) International. Для нас это очень важная организация, она занимается правами человека, и эта проблема нам очень близка. Мы понимаем насколько это сейчас важно и нужно обществу. Нам очень понравилась песня Джона Ленона и, поэтому мы решили исполнить именно ее и тем самым помогли людям, и это здорово.

Том: Мы слушаем совершенно разную музыку. Я вот в основном слушаю немецкий хип-хоп не только немецкий, а любой хип-хоп вообще.

Билл: Я слушаю очень разные группы, в принципе Green Day, Placebo, я огромный их фанат, у меня очень много любимых групп. Густав большой фанат группы Mettalica.

Георг:Я слушаю Oasis и немецкую группу (че-то), так же (че-то).

Том: На самом деле какой-то любимо группы у нас нет, и любимой музыки, в общем, то нет. Музыка, которая нам нравится она, разнообразна. Очень много исполнителей повлияло на наше звучание, но назвать какое-то одно имя, боюсь, что мы не сможем.

Том: Сейчас у нас нет постоянных девушек, наверное, потому что мы постоянно заняты, ездим… в разъездах и так далее. На девушек не остается времени. Несчастными мы себя от этого не ощущаем. Некогда просто, но вот если мы влюбимся – это будет очень круто.

Билл: Для нас очень важно, чтобы человек, который слушает нашу музыку, понимал бы то, что мы хотим ею сказать, почувствовал бы наше настроение. Каждая наша песня это послание. Мы занимаемся музыкой, потому что нам это нравится. Мы не хотим изменять мир своими песнями, но было бы замечательно, если бы кто-то, послушав нашу музыку, нашел бы что-нибудь для себя, ну хотя бы расслабился и получил удовольствие. Хотя, знаете это пожалуй лучший способ что-нибудь изменить. А самое главное для нас – это верить в то, что мы делаем и делать это хорошо, получать удовольствие от этого и стараться делать свое дело еще лучше. Мы действительно очень счастливы, нам очень повезло, что мы сейчас те, кто мы есть. Я считаю, что мы проделали огромную работу и сделали много чего еще, а что мы еще сделаем… ооо…

Билл: Каждая группа уникальна, поэтому мы бы не хотели, чтобы нас с кем-нибудь сравнивали. У каждой группы есть свой собственный стиль и наша группа не исключение.

(в конце) Билл: Wir sind tokio hotel und ihr schaut A1 (Мы Токио Хотель, и вы смотрите А1)

Прикрепления: 30499586.jpg (46.5 Kb)
 
WITZ Дата: Воскресенье, 2007-02-04, 06:33 | Сообщение # 20





Интервью c ТН...

Ура! Свершилось!!! Tokio Hotel посетили Россию. Ребята пробыли в российской столице всего пару дней, но за это короткое время многое успели: осмотрели достопримечательности, устроили грандиозное шоу в "Лужниках", ответили на вопросы читателей ВЗ, оставив им на память несколько дисков с автографами.

Билл, как ты относишься к тому, что тебя часто сравнивают с девченкой (Оля, Москва).
БИЛЛ: Если честно, мне все равно. Мне нравится краситься и устраивать бардак на голове! А мнение окружающих меня мало волнует.

Билл, сколько времени ты тратишь на "Макияж"? (Аня, Звездный городок, московская область)
БИЛЛ: Достаточно много, чтобы Том мог сойти с ума.

В одном из интервью вы признались, что вам нравятся сестры Олсен. Они вас привлекают, потому что они тоже близняшки или по какой-то другой причине? (Настя, Москва)
ТОМ: К сожалению мы пока не знакомы с сестричками Олсен, поэтому о них лично ничего сказать не можем. А вот их актерские работы нам очень нравятся. Как-то на досуге мы посмотрели сразу три фильма с их участием.
БИЛЛ: А мне Олсен нравятся, потому что они прикольные близняшки.

Как вы относитесь к творчеству Квентина Тарантиньму " Убить Билла"? ( Ирина, г. Донецк)
ТОМ: К сожалению я не знаком близко с творчеством Тарантино. Но я смотрел "Убить Билла" по телевизору, - и этотфильм мне не понравился.
БИЛЛ: А я был в восторге от него!
ГЕОРГ: А я еще смотрел "От заката до рассвета". Потрясающий фильм.

Ребята, у ващей группы классный лого. Кто его придумал? ( Аня, г. Иош - кар - Ола)
ТОМ: Как-то вечером мы сидели все вместе и решили сделать что-нибудь необычное. В итоге получился такой забавный логотип. Билл даже на затылке сделал себе такое тату.
(ОТ РЕДАКЦИИ: в ответ на нашу просьбу показать татушку Билл засмущался и показывать ее отказался наотрез.)

Вы много путешествуете. Привозите с гастролей сувениры? (Алинка, Санкт-Петербург)
ГЕОРГ: Обычно у нас не хватает времени посещать сувенирные лавки, поэтому приходится довольствоваться в основном фотками. И то кадрами, которые мы делаем на бегу.
ТОМ: А я отовсюду привожу газеты и журналы, в готорых есть материалы о нас. "Все звезды", кстати, тоже домой увезу.

Вопрос к Биллу и Тому: вам когда-нибудь хотелось поменяться местами? (Лара, г. Минск)
ТОМ: Ни за что на свете! Мы такие разные. Хотя в детском саду иногда баловались этим. У нас были одинаковые свитера. На одном было написано "Том", на другом "Билл". Так мы ими менялись и прикалывались над воспитателями.

Как вы относитесь к группе US5? (Оля, г. Норильск)
ГУСТАВ: Мы не слушаем такую музыку.
ГЕОРГ: А я слышал, что они классные ребята. Еще я знаю, чтодвое участников проэкта из германии.

Том, почему ты одеваешься в стиле хип-хоп, хотя играешь в рок-группе? (Марина, г. Сочи)
ТОМ: Я надеваю то, в чем мне удобно. В данный период жизни мне комфортно в широких джинсах, толстовке и с дредами на голове. А что будет дольше - покажет время.

Том, по вашим рассказам, вы с Биллом в 4-м классе поколотили парня из 9-го и даже выбили ему зуб. Что вы тогда не поделили? (Маша, г. Рязань)
ТОМ: В школе с нами случалось много неприятностей из-за пустяков. Насколько я помню, нам не понравилось, как он отозвался в адрес Билла.

Билл, в песне "Durch den Monson" (" Через муссон") рассказывается о том, как преодолеть любовную тоску. С чем было связано написание этой песни? ( Света, г. Оренбург)
БИЛЛ: С настроением. У каждой нашей песни свое настроение. В тот момент, когда писалась "Durch den Monson", у меня были проблемы на личном фронте. Вот я и решил, что с помощью этой композиции смогу поднять себе настроениеи помогу другим, кому тоже пришлось пережить разлуку с любимым человеком.

Вы вызываете у слушателей или симпатию или антипатию. Если бы вы сама не были участниками ТН, к какрму лагерю вы бы себя отнесли? (Юля, г. Пермь)
ТОМ: Мы с ТН навсегда. Мы занимаемся тем, что нам нравится, и - это самое главное. Конечно, наша музыка не может нравиться всем. У кого-то она вызывает симпатию, у кого-то - антипатию, но мы не паримся по этому поводу. На наши концерты приходят толпы молодежи, а значит наше творчество многим нравится.

 
Forum » TOKIO HOTEL » Статьи » ВСЯ ПРЕССА О ТОКАХ В МОСКВЕ (ноябрь 2006) (Статьи, отзывы, рецензии, интервью.... и прочее здесь!)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

- Есть новые сообщения - Нет новых сообщений
TOKIO HOTEL Rambler's Top100